Instytut Jacka Kaczmarskiego
społecznościowy serwis konkursowy
pytaj i odpowiadaj
Pakiety pytań i odpowiedzi
przesłanych przez internautów
Każdy pakiet zawiera:
- pytanie do nawiązań obecnych w którejś z piosenek J.K. lub takie, odpowiedź na które znajduje się stricte w jej treści,
- propozycję odpowiedzi na to pytanie,
- link(i) do źródła potwierdzającego, że proponowana odpowiedź jest poprawna.
Każdy pakiet poddany jest pod ocenę jurorów, którymi są zalogowani użytkownicy serwisu. Tak zdobywają oni punkty w rankingu oraz prawo do przesłania pakietów swojego autorstwa. Średnia zdobytych punktów oraz ilość wykonanych ocen decyduje o pozycji na liście rankingowej.
pytania i odpowiedzi użytkowników.
Przeglądaj pakiety
Do utworu „Pan Kmicic”.
Obuszek, wspomniany w piosence Jacka Kaczmarskiego pt. "Pan Kmicic", to rodzaj broni białej, przypomina nadziak lub toporek.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/pan-kmicic/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Obuch
"Groźnie garść obuszkiem furczy,"
"Obuch, obuszek lub obuszysko – rodzaj broni białej, bardzo podobny do nadziaka, różniący się jednak od niego zawiniętym w dół dziobem, po jego przeciwległej stronie miał młotek."
Do utworu „Somosierra”.
Utwór ,,Somosierra" Jacka Kaczmarskiego nawiązuje do Bitwy pod Somosierrą, stoczonej 30 listopada 1808 roku podczas kampanii hiszpańskiej Napoleona.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Bitwa_pod_Somosierr%C4%85
,,Bitwa pod Somosierrą – trwająca osiem do dziesięciu minut szarża trzeciego szwadronu 1. Pułku Szwoleżerów Gwardii Cesarskiej, przeprowadzona 30 listopada 1808 rano (około godziny 10.30) na przełęcz Somosierra w Hiszpanii."
Do utworu „Upadek Ikara”.
Obraz ,,Pejzaż z upadkiem Ikara" Pietera Bruegla starszego był inspiracją dla Jacka Kaczmarskiego piszącego utwór ,,Upadek Ikara".
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Pejza%C5%BC_z_upadkiem_Ikara
,,Z polskich twórców Pejzażem z upadkiem Ikara zainspirowali się m.in. Jarosław Iwaszkiewicz w opowiadaniu Ikar, Stanisław Grochowiak w wierszu Ikar z tomu Agresty oraz Ernest Bryll w wierszu Wciąż o Ikarach głoszą. W roku 2000 Jacek Kaczmarski napisał utwór Upadek Ikara."
Do utworu „Axolotl”.
Cortazar, pojawiający się w utworze ,,Axolotl" Jacka Kaczmarskiego, był argentyńskim pisarzem, tłumaczem, filozofem i intelektualistą.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/axolotl/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Julio_Cort%C3%A1zar
,,Tak, mam coś w sobie z Cortazara, coś z niemowlęcia, coś ze starca, mleczną biel tkanki, krwi amarant, ot – pół człowieka, pół – padalca."
,,Julio Cortázar (ur. 26 sierpnia 1914 w Brukseli, zm. 12 lutego 1984 w Paryżu) – argentyński pisarz, tłumacz, filozof i intelektualista. Światowej sławy twórca prozy latynoamerykańskiej, znany jest przede wszystkim dzięki powieściom, m.in. Gra w klasy, 62. Model do składania, oraz opowiadaniom."
Do utworu „Wieża Babel”.
Imię Archanioła Gabriela, który jest wspomniany w utworze Jacka Kaczmarskiego pt. ,,Wieża Babel” oznacza ,,Bóg jest moją siłą”.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/wieza-babel/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Anio%C5%82_Gabriel
,,Spójrz w dół Gabrielu Archaniele”
,, jego imię oznacza „Bóg jest moją siłą”, „mąż Boży” albo „wojownik Boży”.”
Do utworu „Jonathan Swift pod pręgierzem”.
Tytułowy Johnatan Swift w piosence Jacka Kaczmarskiego pt. ,,Jonathan Swift pod pręgierzem'' był irlandzkim pisarzem, autorem najważniejszej książki angielskiego oświecenia - ,,Podróży Guliwera".
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/jonathan-swift-pod-pregierzem/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Jonathan_Swift
Odpowiedź związana jest z tytułem utworu. ,,Jonathan Swift pod pręgierzem"
,,Jonathan Swift [...] – irlandzki pisarz,[...] twórca Podróży Guliwera, najważniejszej książki angielskiego oświecenia, która zyskała sobie ogromną popularność.''
Do utworu „Kniazia Jaremy nawrócenie”.
Syn Kniazia Jaremy wspomniany w utworze Jacka Kaczmarskiego "Kniazia Jaremy nawrócenie" został wybrany królem Polski 19 czerwca 1669.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/kniazia-jaremy-nawrocenie/
- https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Micha%C5%82_Korybut_Wi%C5%9Bniowiecki
- Uzasadnienie związane z wiedzą ogólną: Zrozumieć przeszłość 2, Strony: 293-294.
"Doczekają koroniarze Wiśniowieckich na swym tronie!"
"Został wybrany na króla na sejmie elekcyjnym 19 czerwca 1669 roku."
W maju 1669 r. odbyła się elekcja. Stawiło się na nią blisko 80-tysięcy szlachty, która zdomionowała stronnictwa magnaterii. Domagała się ona rehabilitacji Jerzego Sebastiana Lubomirskiego (zmarłego dwa lata wcześniej) i uznała, że najlepszym kandydatem do korony jest Michał Korybut Wiśniowiecki, syn Jeremiego Wiśniowieckiego. Po kilku dniach obrad został on ogłoszony władcą.
Do utworu „Marcin Luter”.
Tytułowy bohater utworu , pt. "Marcin Luter" Jacka Kaczmarskiego, zapoczątkował odłam chrześcijaństwa zwany "Luterianizmem".
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/marcin-luter/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Luteranizm
"Bo w stolicy wołają – poganin! Reformator, heretyk, polityk!"
"Luteranizm – doktryna teologiczna i chrześcijański ruch reformacyjny, zapoczątkowany przez Marcina Lutra w XVI wieku"
Do utworu „Wieża Babel”.
Archanioł Gabriel, który został wspomniany w utworze Jacka Kaczmarskiego pt. "Wieża Babel" jest aniołem zwiastowania, zmartwychwstania, miłosierdzia, kary, śmierci i objawienia oraz jest jednym z najwyższych rangą aniołów.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/wieza-babel/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Anio%C5%82_Gabriel
"Spójrz w dół Gabrielu Archaniele"
"Anioł Gabriel (hebr. גַּבְרִיאֵל, stgr. Γαβριήλ, arab. جبريل Dżibril, Dżabra’il, aram. ܓܒܪܐܝܠ, jego imię oznacza „Bóg jest moją siłą”, „mąż Boży” albo „wojownik Boży”, cs. Архангел Гавриил) – w tradycji chrześcijańskiej, judaistycznej i muzułmańskiej jeden z najwyższych rangą aniołów. Jest aniołem zwiastowania, zmartwychwstania, miłosierdzia, kary, śmierci i objawienia. Obok Michała i Rafała (Rafaela) jest jednym z trzech znanych z imienia aniołów, występujących w Starym Testamencie. "
Do utworu „Nasza klasa I (do "premiera")”.
W utworze "Nasza klasa I (do "premiera") Jacka Kaczmarskiego Maciek stracił życie.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/nasza-klasa/
"Maciek w grudniu stracił życie, Gdy chodzili po mieszkaniach, [...]"
Do utworu „Sąd nad Goyą”.
Goya przedstawiony w utworze Jacka Kaczmarskiego pt. ,,Sąd nad Goyą" był Hiszpańskim malarzem, grafikiem i rysownikiem okresu romantyzmu, nadwornym malarzem Karola III Burbona, Karola IV Burbona i Ferdynanda VII Burbona, portrecistą, malarzem scen rodzajowych oraz jest on uznawany za jednego z najwybitniejszych i najbardziej oryginalnych artystów przełomu XVIII i XIX wieku.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/sad-nad-goya/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Francisco_Goya
,,Goya myśli – miałem szczęście"
,,Francisco José de Goya y Lucientes (ur. 30 marca 1746 w Fuendetodos, zm. 16 kwietnia[a][1] 1828 w Bordeaux) – hiszpański malarz, grafik i rysownik okresu romantyzmu, nadworny malarz Karola III Burbona, Karola IV Burbona i Ferdynanda VII Burbona, portrecista i malarz scen rodzajowych[2]. Uznawany za jednego z najwybitniejszych i najbardziej oryginalnych artystów przełomu XVIII i XIX wieku[3]. Kariera artystyczna Goi rozciąga się mniej więcej pomiędzy 1771, kiedy namalował swój pierwszy fresk w bazylice del Pilar w Saragossie, a 1827, kiedy powstała jedna z jego ostatnich prac Mleczarka z Bordeaux. W ciągu ponad pół wieku jego pracy zawodowej powstało około 700 malowideł, 280 grafik i około tysiąca rysunków[2]."
Do utworu „Wigilia na Syberii”.
W utworze Jacka Kaczmarskiego pt. „Wigilia na Syberii” możemy znaleźć fragmenty „Lulajże Jezuniu”, „Słyszę z nieba muzykę” oraz „Król wiecznej chwały”.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/wigilia-na-syberii/
- https://apcz.umk.pl/LC/article/download/37863/32034
- Uzasadnienie związane z wiedzą ogólną: „Polscy malarze, polskie obrazy” Ignacy Witz, Strony: s.261.
- Iwona Grabska-Gradzińska, “Lekcja historii Jacka Kaczmarskiego”, s. 172-179
„Słyszę z nieba muzykę i anielskie pieśni Sławią Boga że nam się do stajenki mieści Nie chce rozum pojąć tego Chyba okiem dojrzy czego Czy się mu to nie śni…”; „Król wiecznej chwały już się nam narodził Z kajdan niewoli lud swój wyswobodził Brzmij wesoło świecie cały Oddaj ukłon Panu chwały Bo to się spełniło Co nas nabawiło Serca radością…”; „Lulajże Jezuniu moja perełko Lulaj ulubione me pieścidełko Lulajże Jezuniu lulajże, lulaj A ty go Matulu w płaczu utulaj…”
„Słowa kolęd: „Cichej nocy”, „Słyszę z nieba muzykę”, „Król wiecznej chwały”, „Lulajże Jezuniu”, wplecione przez poetę do tekstu. ”
„Tworzy więc Jacek Malczewski szereg płócien ukazujących epizody z życia polskich zesłańców politycznych.”
Do utworu „Obława”.
Różnica między utworem "Obława" Jacka Kaczmarskiego a piosenką Włodzimierza Wysockiego "Охота на волков", to zastąpienie przez Kaczmarskiego metafory z czerwonymi szmatami psami gończymi.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/oblawa/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Ob%C5%82awa_(piosenka)
(Z rozmowy z Jolantą Piątek - Za dużo czerwonego, przeprowadzonej w Radiu Wrocław w 2001, opublikowanej w miesięczniku literackim Odra, numery nr 481 (XII, 2001), 482 (1,2002), 483 (11, 2002), 484 (III, 2002)) "Tutaj modelowym przykładem jest “Obława”, gdzie wyłącznie sytuacja wyjściowa jest zapożyczona od Wysockiego, tzn. obława na wilki (refren), reszta jest zmieniona. Choćby dlatego, ze Wysocki używa metafory czerwonych szmat wiszących nad ziemią. Tak rzeczywiście się poluje na wilki, bo one mają psychologiczną barierę przed przeskoczeniem tej szmaty i pozwalają się dzięki temu prowadzić w odpowiednim kierunku. To jest doskonała metafora na sowiecką rzeczywistość, natomiast na polską – nie, bo na Polaka te czerwone szmaty specjalnie nie działały. I stąd wprowadzenie przeze mnie psów gończych, co jest fałszem jeśli chodzi o rzeczywistość, bo, jak mi mówił jakiś myśliwy, żaden pies na wilka nie pójdzie, natomiast wydawało mi się to bardzo prawdziwe w naszych polskich realiach, gdzie zawsze się znajdą jakieś psy, które skaczą na swoich braci na rozkaz."
"Z tekstu Wysockiego Kaczmarski zapożyczył sytuację wyjściową (tytułowe polowanie) zmieniając melodię i dostosowując metafory do polskich realiów (zniknęły np. z tekstu czerwone chorągiewki, symbol irracjonalnej bariery, którą wilk musi pokonać, a pojawiły się gończe psy)."
Do utworu „Somosierra”.
Szwoleżerowie, wspomniani w utworze "Somosierra" Jacka Kaczmarskiego, to formacja lekkozbrojnej jazdy.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/somosierra/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Szwole%C5%BCerowie
"Prze szwoleżerów łatwopalny szwadron"
Szwoleżerowie, lekkokonni (z fr. chevau-légers, od cheval – koń i léger – lekki) – formacja wojskowa lekkiej kawalerii.
Do utworu „Pejzaż z szubienicą”.
Inspiracją dla Jacka Kaczmarskiego podczas pisania utworu pt.''Pejzaż z szubienicą'' był obraz Pietera Breughla starszego pt. ''Taniec pod szubienicą''.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/pejzaz-z-szubienica/
- https://www.piosenkaztekstem.pl/opracowanie/jacek-kaczmarski-pejzaz-z-szubienica/
– To tron na Ciebie czeka! Ramiona nasze niskie, Panować stamtąd łatwiej będzie Ci! – Ja nie chcę takiej władzy, podstępni hołdownicy! Wasz taniec moją śmiercią, milczeniem mym wasz chór! – Zatańczysz, zapanujesz nam na tej szubienicy! Zaskrzypi nam do taktu ciężki sznur! No, jak Ci tam, na górze? Gdzie tak wytrzeszczasz gały? Dlaczego pokazujesz złośliwy jęzor nam? Nie tańczysz jak należy, kołyszesz się nieśmiało! Cóż ciekawego zobaczyłeś tam?!
Piosenka inspirowana jest obrazem Pietera Breughla starszego pt. Taniec pod szubienicą. Namalowane w 1568 roku dzieło, to jeden z ostatnich obrazów spod pędzla niderlandzkiego mistrza. Podarowany w testamencie żonie, odnosi się się do ówczesnych wydarzeń politycznych i prywatnego życia artysty.