Instytut Jacka Kaczmarskiego

społecznościowy serwis konkursowy
pytaj i odpowiadaj

Pakiety pytań i odpowiedzi

przesłanych przez internautów

Każdy pakiet zawiera:

  • pytanie do nawiązań obecnych w którejś z piosenek J.K. lub takie, odpowiedź na które znajduje się stricte w jej treści,
  • propozycję odpowiedzi na to pytanie,
  • link(i) do źródła potwierdzającego, że proponowana odpowiedź jest poprawna.

Każdy pakiet poddany jest pod ocenę jurorów, którymi są zalogowani użytkownicy serwisu. Tak zdobywają oni punkty w rankingu oraz prawo do przesłania pakietów swojego autorstwa. Średnia zdobytych punktów oraz ilość wykonanych ocen decyduje o pozycji na liście rankingowej.

OCEŃ LOSOWO

pytania i odpowiedzi użytkowników.

Przeglądaj pakiety

Do utworu „Zakopywanie głowy”.

Jacek Kaczmarski w utworze pt. ,,Zakopywanie głowy’’ wspomina czasy średniowiecza.

Pytanie: Jaką epokę wspomina Jacek Kaczmarski w swoim utworze pt. ,,Zakopywanie głowy"?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/zakopywanie-glowy/
  2. ,,Tak wspominamy Średniowiecze…"

Do utworu „Prośba”.

Lud przy podpalonych bibliotekach w utworze ,,Prośba” Jacka Kaczmarskiego będzie grzał ręce.

Pytanie: Co będzie robił lud przy podpalonych bibliotekach w utworze ,,Prośba” Jacka Kaczmarskiego?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/prosba/
  2. ,,Przy podpalonych bibliotekach Lud sine ręce będzie grzał"

Do utworu „Pan Kmicic”.

W utworze Jacka Kaczmarskiego ,,Pan Kmicic" wspomniany jest Andrzej Kmicic z powieści ,,Potop" Henryka Sienkiewicza.

Pytanie: Bohaterem jakiej powieści historycznej jest wspomniany w tytule tekstu ,,Pan Kmicic" Jacka Kaczmarskiego?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/pan-kmicic/
  2. ,,Hej, kto szlachta - ten z Kmicicem! Hajda na Wołmontowicze! Hej, kto szlachta - ten z Kmicicem! Hajda na Wołmontowicze!"

  3. https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Andrzej_Kmicic
  4. Andrzej Kmicic – postać fikcyjna, główny bohater powieści Potop Henryka Sienkiewicza.

Do utworu „Strącanie aniołów”.

Jacek Kaczmarski w utworze "Strącanie aniołów" pisząc o pierwszym spośród aniołów, nawiązuje do postaci Szatana, utożsamianego niekiedy z Lucyferem lub Belzebubem, będącego w tradycji judeo-chrześcijańskiej (a także w islamie) głównym sprawcą zła, który pociągnął inne anioły do buntu przeciwko Bogu i stał się ich przywódcą.

Pytanie: Do jakiej postaci, utożsamianej niekiedy z Lucyferem lub Belzebubem, nawiązuje Jacek Kaczmarski w utworze "Strącanie aniołów", pisząc o pierwszym spośród aniołów?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/stracanie-aniolow/
  2. "Ostatni spadnie ostatni spadnie ostatni spadnie pierwszy z nich Czerniejąc w locie po koronę".

  3. https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Szatan
  4. "Szatan (hebr. ‏שטן‎, satan – ‘przeciwnik’, ‘oskarżyciel’, ‘oszczerca’; gr. Σατανᾶς, Satanás; arab. ‏شيطان‎, Szajtan) – w chrześcijaństwie, judaizmie i islamie jest to jeden z aniołów, który zbuntował się przeciwko Bogu i pociągnął do buntu inne anioły, główny sprawca zła na świecie. Niekiedy bywa utożsamiany z Lucyferem lub Belzebubem. Najczęściej uważany jest za najwyższego rangą demona, przywódcę wszystkich złych duchów".

Do utworu „Hank, ja i Joe”.

Utwór Jacka Kaczmarskiego "Hank, ja i Joe" jest tłumaczeniem piosenki Johnn'ego Casha "Hank and Joe and Me".

Pytanie: Tłumaczeniem. czyjej piosenki jest utwór Jacka Kaczmarskiego "Hank, ja i Joe"?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/hank-ja-i-joe/
  2. "(wg J. Casha)"

Do utworu „Rejtan, czyli raport ambasadora”.

Jacek Kaczmarski w swoim utworze pt. ,,Rejtan, czyli raport ambasadora" opiera się na obrazie J. Matejki pt. ,, Rejtan".

Pytanie: Na czym opiera się Jacek Kaczmarski w swoim utworze pt. ,, Rejtan, czyli raport ambasadora"?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Rejtan,_czyli_raport_ambasadora
  2. Rejtan” J. Matejki, na którym opiera się tekst Kaczmarskiego

Do utworu „Pan Wołodyjowski”.

Jacek Kaczmarski w utworze ,,Pan Wołodyjowski" odwołuje się do powieści o tym samym tytule, autorstwa Henryka Sienkiewicza.

Pytanie: Do powieści jakiego autora odwołuje się Jacek Kaczmarski w utworze ,,Pan Wołodyjowski"?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/pan-wolodyjowski/
  2. ,,(wg H. Sienkiewicza)"

  3. https://pl.wikipedia.org/wiki/Pan_Wo%C5%82odyjowski
  4. ,,Pan Wołodyjowski – powieść historyczna Henryka Sienkiewicza"

Do utworu „Alegoria malarstwa”.

Autorem obrazu "Alegoria malarstwa" do którego nawiązuje w swoim utworze Jacek Kaczmarski jest Jan Vermeer, Holenderski malarz tworzący w XVII.

Pytanie: Kto jest autorem obrazu "Alegoria Malarstwa" do którego odnosi się Jacek Kaczmarski w swojej piosence o tym samym tytule?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/alegoria-malarstwa/
  2. "Informacje dodatkowe"

  3. https://pl.wikipedia.org/wiki/Jan_Vermeer
  4. "Obraz stał się inspiracją wiersza Jacka Kaczmarskiego Alegoria malarstwa (Vermeer)"

Do utworu „Czaty śmiełowskie”.

Józef Chłopicki wymieniony przez Jacka Kaczmarskiego w utworze pt. ,,Czaty śmiełowskie" był jednym z przywódców powstania listopadowego.

Pytanie: Przywódcą którego z powstań był Józef Chłopicki wymieniony przez Jacka Kaczmarskiego w utworze pt. ,,Czaty śmiełowskie"?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/czaty-smielowskie/
  2. ,,Tam reduty, potyczki, Bem, Prądzyński, Chłopicki"

  3. https://pl.wikipedia.org/wiki/J%C3%B3zef_Ch%C5%82opicki
  4. ,,Józef Grzegorz Chłopicki herbu Nieczuja (ur. 14 marca 1771 w Kapustynie[1], zm. 30 września 1854 w Krakowie) – generał dywizji Wojska Polskiego, uczestnik insurekcji kościuszkowskiej, wojen napoleońskich, powstania listopadowego; baron cesarstwa, baron w Królestwie Polskim w 1820[2], wolnomularz."

Do utworu „Ikar”.

Wyspę, na której pochowano tytułowego bohatera piosenki Jacka Kaczmarskiego "Ikar", nazwano Ikaria.

Pytanie: Jak nazwano wyspę pochówku tytułowego bohatera piosenki Jacka Kaczmarskiego "Ikar"?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/ikar/
  2. "I runął w dół Ikar Powietrze tnąc ciałem Przez deszcze, burze i grad, I tak pozbawiony Swych skrzydeł wspaniałych Na ziemię wzgardzoną spadł."

  3. https://pl.wikipedia.org/wiki/Ikar
  4. "Dedal krążył nad tym miejscem, dopóki ciało nie wypłynęło, a następnie pochował je na wyspie zwanej później Ikarią (ob. Nikaria)."

Do utworu „Czaty śmiełowskie”.

Słowo "drzewiej", którego użył Jacek Kaczmarski w utworze "Czaty Śmiełowskie", to archaizm oznaczający "wcześniej, dawniej, kiedyś w przeszłości".

Pytanie: Co oznacza słowo "drzewiej", którego użył Jacek Kaczmarski w utworze "Czaty Śmiełowskie"?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/czaty-smielowskie/
  2. "O, nie tak było drzewiej!"

  3. https://pl.wiktionary.org/wiki/drzewiej
  4. "znaczenia: przysłówek czasu (1.1) przest. wcześniej, dawniej, kiedyś w przeszłości"

Do utworu „Czaty śmiełowskie”.

"Wieszcz Adam", o którym wspomniał Jacek Kaczmarski w utworze "Czaty Śmiełowskie", to Adam Mickiewicz, który przebywał w pałacu w Śmiełowie latem roku 1831.

Pytanie: Kim jest "wieszcz Adam", o którym wspomniał Jacek Kaczmarski w utworze "Czaty Śmiełowskie"?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/czaty-smielowskie/
  2. "Tu wieszcz Adam dni szereg Spędził w piekle rozterek"

  3. https://pl.wikipedia.org/wiki/%C5%9Amie%C5%82%C3%B3w
  4. "Miejscowość znana z Muzeum im. Adama Mickiewicza mieszczącego się w klasycystycznym pałacu, w którym latem roku 1831 przebywał Adam Mickiewicz. W latach 1898-1939 mieszkali tam Józef i Maria Chełkowscy (dziadkowie Augusta Chełkowskiego). Do pobytu Mickiewicza w Śmiełowie nawiązał w swoim utworze Czaty śmiełowskie Jacek Kaczmarski."

Do utworu „Jałta”.

Jacek Kaczmarski w swoim utworze "Jałta" akcentuje słabość, naiwność i cynizm przywódców demokratycznego świata, którzy nie mieli oporów przed układaniem się z jednym z największych zbrodniarzy w historii (I potakuje mu Kaleka / Niezłomny demokracji stróż / Stalin to ktoś na miarę wieku!/ Oto mąż stanu, oto wódz!). Tym samym określenie kaleka, użyte w odniesieniu do Roosvelta, nie nawiązuje wyłącznie do faktu, że prezydent USA poruszał się na wózku inwalidzkim.

Pytanie: Na czym polega krytyka konferencji jałtańskiej w utworze "Jałta" Jacka Kaczmarskiego?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/jalta/
  2. "I potakuje mu Kaleka, Niezłomny demokracji stróż: Stalin to ktoś na miarę wieku, Oto mąż stanu, oto wódz!"

  3. https://pl.wikipedia.org/wiki/Konferencja_ja%C5%82ta%C5%84ska
  4. "Konferencja jałtańska, także konferencja krymska – przebiegające od 4 do 11 lutego 1945 roku spotkanie przywódców koalicji antyhitlerowskiej (tzw. wielkiej trójki): przywódcy ZSRR Józefa Stalina, premiera Wielkiej Brytanii Winstona Churchilla oraz prezydenta USA Franklina Delano Roosevelta. Odbyła się w pałacu cesarskim w Liwadii leżącej opodal Jałty na Krymie. Była to jedna z konferencji wielkiej trójki, miała miejsce po konferencji teherańskiej (listopad–grudzień 1943), a przed konferencją poczdamską (lipiec–sierpień 1945). Wielka trójka odbyła wiele konferencji, jednak na konferencjach teherańskiej, jałtańskiej oraz poczdamskiej zapadły decyzje najwyższej wagi. Miała decydujące znaczenie dla powojennego kształtu Europy. Osobny artykuł: Deklaracja jałtańska w sprawie Polski. Ponieważ Józef Stalin zaznaczył, że ma problemy z podróżowaniem, na miejsce spotkania Wielkiej Trójki (Churchill, Roosevelt i Stalin) wybrany został kurort Jałta[1]. Problem polegał jednak na tym, że Jałta podobnie jak cały Krym była zniszczona i spustoszona przez Niemców. Niedogodność tę rozwiązano w ten sposób, iż z Moskwy w 1500 wagonach przywieziono wszytkie potrzebne rzeczy, m.in: meble, pościel, jedzenie i picie oraz szkło niezbędne do naprawy okien. Do zapewnienia bezpieczeństwa Wielkiej Trójce sprawadzono około 30 tys. żołnierzy Armii Czerwonej[2]. We wszystkich miejscach w których zamieszkali przedstawiciele delegacji alinckich Stalin nakazał umieścić urzadzenia podsłuchowe. Pomimo, że goście przeszukali swoje pokoje, nie zdołali ich wszystkich wykryć[3]. Natomiast dzięki Ludowemu Komisariatowi Bezpieczeństwa Państwowego ZSRR Stalinowi dostarczono kilka brytyjskich dokumentów dotyczacych strategii negocjacyjnej[4]."

Do utworu „Ambasadorowie”.

Georges de Selve wspomniany w utworze Jacka Kaczmarskiego pt. ,,Ambasadorowie" to biskup Lavaur, który również wyjeżdżał jako ambasador do cesarza Niemiec, do Republiki Weneckiej i Stolicy Apostolskiej.

Pytanie: Kim był Georges de Selve wspomniany w utworze Jacka Kaczmarskiego pt. ,,Ambasadorowie"?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/ambasadorowie/
  2. ..To Georges de Selve – obiecujący dyplomata"

  3. https://pl.wikipedia.org/wiki/Ambasadorowie
  4. ,,po prawej stoi Georges de Selves, który został biskupem Lavaur w wieku 17 lat i który również wyjeżdżał jako ambasador do cesarza Niemiec, do Republiki Weneckiej i Stolicy Apostolskiej."

Do utworu „Spotkanie z Wallenrodem”.

"Spotkanie z Wallenrodem" Jacka Kaczmarskiego to refleksyjny utwór, który eksploruje temat polskiej historii i patriotyzmu, ukazując postać Konrada Wallenroda w kontekście trudnej rzeczywistości narodowej, składając hołd poświęceniu i zmuszając do konfrontacji z moralnymi dylematami w walce o niepodległość.

Pytanie: Jak krótko opisać główną myśl zawartą w utworze Jacka Kaczmarskiego pt. „Spotkanie z Wallenrodem”?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/spotkanie-z-wallenrodem/
  2. ,,Miło Cię widzieć wśród nas, Wallenrodzie. Widzisz, że szczerze Cię chcemy wysłuchać I wszystkim, czego nie mamy, dogodzić, Zanim zdołamy zaufać. Wybacz tym, którzy ćwiartować Cię pragną – Jeśliś uczciwy, dziwić się nie możesz: Chciałeś ich karki do woli swej nagiąć, Choć w zbożnym celu – być może. Szlachetny fortel wybrawszy kariery, Dążąc z ciężarem swej zdrady do celu – Dla sprawy przecież a nie dla orderów Sprzedałeś się, przyjacielu! Jakżeś Ty musiał cierpieć, gdy Twój Zakon Dławił i gnębił wszystkich, w których imię Sprzeniewierzyłeś się ojcom i braciom, Swej narodowej rodzinie! Nikt z nas nie wiedział, co Tobie zawdzięcza Klątwy na Ciebie rzucając przez lata. Stąd sytuacja nad wyraz niezręczna – Gdy dziś mamy brać Cię – za brata. Śmiało przyznajesz się – do swojej chwały, I nasze myśli – za swoje uważasz, Lecz Twoje twierdze – stoją tak jak stały I Zakon Twój wciąż nam zagraża. Więc przyjmij z pokorą nasz brak wdzięczności – Za Twe intencje – niegodną nagrodę. Myśleć po prostu zwykli ludzie prości I nie chcą już Wallenroda!"