Instytut Jacka Kaczmarskiego
społecznościowy serwis konkursowy
pytaj i odpowiadaj
Pakiety pytań i odpowiedzi
przesłanych przez internautów
Każdy pakiet zawiera:
- pytanie do nawiązań obecnych w którejś z piosenek J.K. lub takie, odpowiedź na które znajduje się stricte w jej treści,
- propozycję odpowiedzi na to pytanie,
- link(i) do źródła potwierdzającego, że proponowana odpowiedź jest poprawna.
Każdy pakiet poddany jest pod ocenę jurorów, którymi są zalogowani użytkownicy serwisu. Tak zdobywają oni punkty w rankingu oraz prawo do przesłania pakietów swojego autorstwa. Średnia zdobytych punktów oraz ilość wykonanych ocen decyduje o pozycji na liście rankingowej.
pytania i odpowiedzi użytkowników.
Przeglądaj pakiety
Do utworu „Krzyk”.
W utworze "Krzyk" Jacka Kaczmarskiego występuje wątek szaleństwa, będący nawiązaniem do siostry Edvarda Muncha – Laury – która w momencie powstawania obrazu została zabrana do szpitala psychiatrycznego u podnóża Ekebergu.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/krzyk/
- https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Krzyk_(obraz)
"Mówicie o mnie, że szalona, że szalona! Mówicie o mnie, ja to samo krzyczę o nas!"
"W tym samym czasie siostra Muncha, Laura została oddana do szpitala psychiatrycznego u podnóża Ekebergu".
Do utworu „Tradycja”.
Tajny załącznik sojuszu Hitlera i Stalina wspomniany w piosence "Tradycja" Jacka Kaczmarskiego dotyczył rozbioru Polski, Litwy, Łotwy, Estonii, Finlandii i Rumunii.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/tradycja/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Pakt_Ribbentrop-Mo%C5%82otow
"Nie czyja inna – lecz ich wina: Sojusz Hitlera i Stalina!"
"Pakt Ribbentrop–Mołotow, (też: pakt Hitler–Stalin) – umowa międzynarodowa z 23 sierpnia 1939 roku, będąca formalnie paktem o nieagresji pomiędzy III Rzeszą i Związkiem Socjalistycznych Republik Radzieckich, która zgodnie z tajnym protokołem dodatkowym, stanowiącym załącznik do oficjalnego dokumentu umowy, dotyczyła rozbioru terytoriów lub rozporządzenia niepodległością suwerennych państw: Polski, Litwy, Łotwy, Estonii, Finlandii i Rumunii. "
Do utworu „Lekcja historii klasycznej”.
Wojny galijskie, do których nawiązał Jacek Kaczmarski w utworze "Lekcja historii klasycznej", toczyły się w latach 50. I w. p.n.e.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/lekcja-historii-klasycznej/
- https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Wojny_galijskie
"Gniją wzgórza galijskie w pomieszanej krwi, A Juliusz Cezar pisze swoje pamiętniki."
"Wojny galijskie – seria kampanii i bitew stoczonych w latach 58–51 p.n.e. "
Do utworu „Koncert fortepianowy”.
"Chamem" z utworu Jacka Kaczmarskiego pt. "Koncert fortepianowy" jest Wojciech Jaruzelski.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/koncert-fortepianowy/
G.P. – Także “Koncert fortepianowy”, w którym to zwracasz się bezpośrednio do generała Jaruzelskiego: “Do fortepianu – po coś siadał, chamie? Nie wydobędziesz zeń dźwięku rozkazem”. J.K. – To jest parafraza wiersza Norwida “Do generała”. Myślę, że w sposób trochę podświadomy lokowałem się w tradycji romantycznej; trudno przecież być poetą na wygnaniu, w Paryżu – i nie być romantykiem.
Do utworu „Lekcja historii klasycznej”.
Jacek Kaczmarski w "Lekcja historii klasycznej" wykorzystał fragment otwierający "Commentarii de Bello Gallico" - "Pamiętniki o wojnie galijskiej" autorstwa Juliusza Cezara.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/lekcja-historii-klasycznej/
- https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Ave_Caesar_morituri_te_salutant
"Gallia est omnis divisa in partes tres Quarum unam incolunt Belgae aliam Aquitani Tertiam qui ipsorum lingua Celtae nostra Galli appellantur Ave Caesar morituri te salutant!"
"Zwrot został użyty: (...) w utworze „Lekcja historii klasycznej” Jacka Kaczmarskiego"
Do utworu „Przeczucie (Cztery pory niepokoju)”.
Jacek Kaczmarski w utworze "Przeczucie (Cztery pory niepokoju)", przywołując takie postaci jak wodnik czy topielica, odnosi się do mitologii i wierzeń słowiańskich, w których te dwa stworzenia wspólnie były łączone z przestrzeniami podwodnymi, a także tworzyły wzajemnie swoistą relację uczuciową.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/przeczucie-cztery-pory-niepokoju/
- https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Topielica_(demon)
"Zakochani w zbrodni, ofiar wiecznie głodni – Wodnik i Topielica, Topielica i Wodnik".
"Topielica – w wierzeniach słowiańskich złowrogi demon zamieszkujący zbiorniki wodne, uznawana za partnerkę topielca (utożsamianego z wodnikiem). Topielica była duszą młodej dziewczyny, która utopiła się z rozpaczy lub ze zgryzoty, bądź została celowo przez kogoś utopiona".
Do utworu „Ostatnie dni Norwida”.
W utworze "Ostatnie dni Norwida" Jacka Kaczmarskiego przedstawiony został przebieg Wielkiej Rewolucji Francuskiej - autor prezentuje w skondensowany sposób jej przebieg, ideały i straszną klęskę.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/ostatnie-dni-norwida/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Rewolucja_francuska
- Marta Margiel, “Piękno jest na to, żeby zachwycało” [w:] “Od oświecenia ku romantyzmowi i dalej… Autorzy – dzieła-czytelnicy”, cz. 2, pod red. M. Piechoty i J. Ryby, Katowice 2007., 239
"Tu Marsyliankę też się poznawało, Gdy wolność tłumu obwieszczały gwizdy I bruk paryski był – jak nigdy – żyzny, Bo gilotyna grała, aż chrupały Karki w bieliźnie."
"Rewolucja francuska, Wielka Rewolucja Francuska, także wielka rewolucja – okres w historii Francji w latach 1789–1799, w którym doszło do głębokich zmian polityczno-społecznych i obalenia monarchii Burbonów."
Do utworu „Arka Noego”.
Noe w utworze „Arka Noego” Jacka Kaczmarskiego jest symbolem rozsądku, świadomości nadchodzących nieszczęść, a jednocześnie jedynej osoby z otwartymi oczami, otoczonej przez tych, którzy wolą zajmować się waśniami, ignorując jego ostrzeżenia.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/arka-noego/
„Muszę taką łódź zbudować By w niej całe życie zmieścić Nikt nie wierzy w moje słowa Wszyscy mają ważne wieści Ktoś się o majątek kłóci Albo łatwy węszy żer Zanim się ze snu obudzi Będę miał już maszt i ster!”
Do utworu „Mistrz Hieronimus van Aeken z Hertogenbosch zwany Boschem”.
W utworze Jacka Kaczmarskiego pt. "Mistrz Hieronimus van Aeken z Hertogenbosch zwany Boschem," główną myślą jest wyraz buntu i odrzucenia konwencji społeczeństwa, moralności i religii, a autor przedstawia postać, która świadomie odrzuca te normy, manifestując swoją wolność i przyjemność w kontrowersyjny sposób, co podkreśla kontrast między tym, co uważane jest za "święte" i "normalne," a tym, co jest uważane za wyzwolone i niekonwencjonalne, jednocześnie odnosząc się do wartości artystycznego wyrazu i odmiennego spojrzenia na życie, w którym autentyczność i odwaga są cenione ponad społecznymi normami.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/mistrz-hieronimus-van-aeken-z-hertogenbosch-zwany-boschem/
"A ja dosiadam świni! I diabłów sto mnie goni! Wy, sobą zajęci, odwróćcie się byście widzieli! Tu chlusta piwo w gębę moją z dzbana w małpiej dłoni, Na pierś owłosioną leci z brody i pełnej gardzieli! Tu ruda ladacznica ropuchę ma na sromie Po sznurkach rozporka gramoli się ręka lubieżna; Pod garnkiem mego brzucha rozpala dziki płomień, Więc śmieję się głośno i z trzosu odliczam należność!"
Do utworu „Syn marnotrawny”.
Podobieństwem pomiędzy utworem Jacka Kaczmarskiego pt. ,,Syn marnotrawny” a przypowieścią biblijną o takim samym tytule jest fakt, że w obydwu tekstach tytułowy bohater jest młody i cieszy się życiem, ale dopiero po powrocie do ojca odczuwa potrzebny mu spokój, szczęście i harmonię.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://kaczmarski.art.pl/forum/showthread.php?tid=956
"W przypowieści wrócił do ojca bo było mu źle materialnie, a gdy jego ojciec okazał takie miłosierdzie coś w nim musiało pęc. Natomiast u JK wraca bo nie może znieść tej paniki, chce odpocząć. I tą ciszę znajduje w domu. Gdy pojawia się ojciec schyla głowę jak pod topór bo jest gotowy na osądzenie."
Do utworu „Elekcja”.
Słowo "kolokwium", użyte przez Jacka Kaczmarskiego w utworze "Elekcja", wywodzi się z łacińskiego "colloquium", a znaczy tyle co "rozmowa".
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/elekcja/
- https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Kolokwium
"Polityką zwie się ów spór Panów Braci W kolokwiach elekta z elektem;"
"Kolokwium (łac. colloquium „rozmowa”)"
Do utworu „Pan Wołodyjowski”.
Bohater powieści Henryka Sienkiewicza, opiewany przez Jacka Kaczmarskiego w utworze "Pan Wołodyjowski", zginął podczas obrony Kamieńca Podolskiego przed Turkami w 1672 roku.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/pan-wolodyjowski/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Obl%C4%99%C5%BCenie_Kamie%C5%84ca_Podolskiego_(1672)
"Do nieba leci Mały Rycerz Wybuchem rozerwany w strzępy, W Rzeczypospolitej granice Tureckie kładą się zastępy."
"Oblężenie Kamieńca Podolskiego przez Turków miało miejsce 18 – 27 sierpnia 1672 podczas wojny polsko-tureckiej 1672-76."
Do utworu „Szulerzy”.
W utworze "Szulerzy" inspirując się obrazem Caravaggia o tym samym tytule, Jacek Kaczmarski ukazuje dwulicowość i nieuczciwość społeczeństwa na tle gry w karty.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/szulerzy/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Graj%C4%85cy_w_karty_(obraz_Caravaggia)
"Wtedy dołącz je do talii tak, by nikt nie spostrzegł sprawcy, A gdy już się wyda, że jest kart za dużo, Wstań od stołu z oburzeniem, walnij pięścią – Ha! Szubrawcy! A więc temu to rozrywki wasze służą! Unieważniam wszystkie partie! Pieczętuję stół i pulę! Albo wzywam straż! I skandal! I rozróba! Łotry znikną – ty usiądziesz, przetasujesz talię czule"
"Obraz stał się inspiracją piosenki Jacka Kaczmarskiego pod tytułem Szulerzy[2]. Przewrotnie największym oszustem jest tam pozornie uczciwy gracz. Demaskuje on najpierw pozostałych szulerów, aby potem tym łatwiej oszukać kolejnych, uczciwych, graczy."
Do utworu „Upadek Ikara”.
Główną myślą zawartą w utworze Jacka Kaczmarskiego pt. "Upadek Ikara" może być niedostrzegalność ludzkiej tragedii przez ludzi w koło i to, że chociaż ma ona miejsce świat idzie dalej, nie zatrzymując się nad nią, a często nawet nie poświęcając jej uwagi.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/upadek-ikara/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Pejza%C5%BC_z_upadkiem_Ikara
"Z migotliwą znika falą Z kroplą wosku martwe piórko."
"Tytułowy Ikar jest praktycznie niewidoczny, z prawej strony u dołu można dostrzec jedynie wystające z wody nogi i kilka piór unoszących się na powierzchni. Katastrofa Ikara pozostała niezauważona i w żaden sposób nie wpłynęła na zachowanie znajdujących się w pobliżu osób."
Do utworu „Ambasadorowie”.
Sobolowa szata w piosence Jacka Kaczmarskiego "Ambasadorowie" to szata wykonana skóry ze zwierzęcia o nazwie soból, odznaczającego się czarnym bądź brązowym futrem.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/ambasadorowie/
- https://sjp.pwn.pl/slowniki/sobolowy.html
"Jeszcze insygnia władzy, sobolowa szata"
soból 1. «ssak drapieżny o ciele pokrytym brązowym lub czarnym futrem, żyjący w północnej i wschodniej Azji» 2. «wyprawiona skóra tego zwierzęcia»