Instytut Jacka Kaczmarskiego
społecznościowy serwis konkursowy
pytaj i odpowiadaj
Pakiety pytań i odpowiedzi
przesłanych przez internautów
Każdy pakiet zawiera:
- pytanie do nawiązań obecnych w którejś z piosenek J.K. lub takie, odpowiedź na które znajduje się stricte w jej treści,
- propozycję odpowiedzi na to pytanie,
- link(i) do źródła potwierdzającego, że proponowana odpowiedź jest poprawna.
Każdy pakiet poddany jest pod ocenę jurorów, którymi są zalogowani użytkownicy serwisu. Tak zdobywają oni punkty w rankingu oraz prawo do przesłania pakietów swojego autorstwa. Średnia zdobytych punktów oraz ilość wykonanych ocen decyduje o pozycji na liście rankingowej.
pytania i odpowiedzi użytkowników.
Przeglądaj pakiety
Do utworu „Encore, jeszcze raz”.
Pawieł Fiedotow, który namalował obraz, będący inspiracją utworu Jacka Kaczmarskiego "Encore, jeszcze raz", był prekursorem realizmu krytycznego.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/encore-jeszcze-raz/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Pawie%C5%82_Fiedotow
Odpowiedź nie wynika bezpośrednio z tesktu
"Pawieł Andriejewicz Fiedotow (Павел Андреевич Федотов) (ur. 22 czerwca 1815 w Moskwie; zm. 14 listopada 1852 w Sankt-Petersburgu) – rosyjski malarz uznawany za prekursora realizmu krytycznego."
Do utworu „Czerwony autobus”.
Linke malował swój obraz "Czerwony autobus" ,na którym bazował Jacek Kaczmarski, w latach 1959-1961.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/czerwony-autobus/
- https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Autobus_(obraz)
"wg obrazu B. W. Linkego"
"Data powstania 1959–1961"
Do utworu „Wojna postu z karnawałem”.
Asceta na obrazie Pietera Bruegela (starszego), który był inspiracją dla Jacka Kaczmarskiego przy tworzeniu utworu pt. „Wojna postu z karnawałem”, w prawej ręce trzyma łopatę piekarską, przypominającą kształtem wiosło.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/wojna-postu-z-karnawalem/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Walka_karnawału_z_postem
„(wg obrazu P. Breughla st.)”
„Asceta w prawej ręce trzyma łopatę piekarską, przypominającą kształtem wiosło, na której leżą dwa suszone śledzie – symbol lat głodu”
Do utworu „CV – szkic”.
Festiwal Woodstock, wspomniany przez Jacka Kaczmarskiego w utworze pt. "CV - szkic" jako "woodstock", odbywał się w dniach od 15 do 18 sierpnia 1969 roku w Bethel w stanie Nowy Jork.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/cv-szkic/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Festiwal_w_Woodstock
"nie wiedziałem co to woodstock"
"The Woodstock Music and Art Fair, nieformalnie Woodstock Festival lub Woodstock – festiwal muzyczny zorganizowany 15-18 sierpnia 1969 w Bethel w stanie Nowy Jork."
Do utworu „Babilon”.
Majoliki, wspomniane przez Jacka Kaczmarskiego w utworze pt. "Babilon", to wyroby ceramiczne pokryte nieprzeźroczystą polewą ołowiowo-cynową o bogatej kolorystyce.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/babilon/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Majolika
"Z kamienia i majoliki"
"Majolika – ceramika pokryta nieprzezroczystą polewą ołowiowo-cynową o bogatej kolorystyce."
Do utworu „Cervantes”.
Główną myśl utworu Jacka Kaczmarskiego pt. "Cervantes" można krótko opisać jako refleksję nad życiem i twórczością Miguela de Cervantesa, hiszpańskiego pisarza, autora "Don Kichota". Kaczmarski ukazuje w swoim utworze postać Cervantesa jako bohatera walczącego z utopią, walczącego z windmills (wiatrakami), które są symbolem trudności i przeciwności losu. Poprzez postać Cervantesa, artysty walczącego z rzeczywistością, Kaczmarski wyraża swoje własne spojrzenie na rolę i misję artysty w społeczeństwie.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/cervantes/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Miguel_de_Cervantes
"Ach gdyby sprawa której służę Stała się sług swych godna Myślałem idąc w jeńców sznurze Krokami w rytm batoga Handlarzy ludzkim ciałem chciwość Zwierzęcość poniżonych Prosiły myśl o inny żywot W bezsenną noc wyśniony"
"Miguel de Cervantes y Saavedra (ur. 29 września 1547 w Alcalá de Henares, zm. 23 kwietnia 1616 w Madrycie[1]) – hiszpański pisarz renesansowy, najlepiej znany jako autor powieści El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha (Przemyślny szlachcic Don Kichote z Manczy)."
Do utworu „Mury”.
Można powiedzieć że "Mury" Jacka Kaczmarskiego nigdy nie były jego utworem ponieważ pisał je przekształcając tekst pieśni "Mur" katalońskiego barda Lluísa Llacha i Grande w taki sposób że przedstawiała ten sam sens jednak z perspektywy postronnego obserwatora a nie bezpośredniego uczestnika wydarzeń, Kaczmarski przewidział również losy tej pieśni, gdyż w utworze przestała być własnością artysty i to samo miało miejsce z "Murami", które przejęła solidarność jednocześnie całkowicie odwracając ich sens.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/mury/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Mury_(piosenka)
"Wkrótce na pamięć znali pieśń i sama melodia bez słów Niosła ze sobą starą treść, dreszcze na wskroś serc i głów. Śpiewali więc, klaskali w rytm, jak wystrzał poklask ich brzmiał, I ciążył łańcuch, zwlekał świt… On wciąż śpiewał i grał: Wyrwij murom zęby krat! Zerwij kajdany, połam bat! A mury runą, runą, runą I pogrzebią stary świat! Aż zobaczyli ilu ich, poczuli siłę i czas, I z pieśnią, że już blisko świt, szli ulicami miast; Zwalali pomniki i rwali bruk – Ten z nami! Ten przeciw nam! Kto sam, ten nasz najgorszy wróg! A śpiewak także był sam. Patrzył na równy tłumów marsz, Milczał wsłuchany w kroków huk, A mury rosły, rosły, rosły, Łańcuch kołysał się u nóg… Patrzy na równy tłumów marsz, Milczy wsłuchany w kroków huk, A mury rosną, rosną, rosną, Łańcuch kołysze się u nóg…"
"Mury – słowa napisane w 1978 roku przez Jacka Kaczmarskiego do melodii piosenki L’Estaca (Pal), skomponowanej w 1968[1] przez katalońskiego pieśniarza Lluísa Llacha, inspirowana tekstem i osobą autora L’Estaca. Wykonywana była pierwotnie przez Kaczmarskiego, Przemysława Gintrowskiego i Zbigniewa Łapińskiego jako finał programu Mury. W latach 80. XX wieku zdobyła wielką popularność w polskim podziemiu antykomunistycznym." „Mury” napisałem w 1978 r. jako utwór o nieufności do wszelkich ruchów masowych. Usłyszałem nagranie Luisa Llacha i śpiewający, wielotysięczny tłum i wyobraziłem sobie sytuację – jako egoista i człowiek, który ceni sobie indywidualizm w życiu – że ktoś tworzy coś bardzo pięknego, bo jest to przepiękna muzyka, przepiękna piosenka, a potem zostaje pozbawiony tego swojego dzieła, bo ludzie to przechwytują. Dzieło po prostu przestaje być własnością artysty i o tym są „Mury”. I ballada ta sama siebie wywróżyła, bo z nią się to samo stało. Stała się hymnem, pieśnią ludzi i przestała być moja."
Do utworu „Przypowieść o ślepcach”.
Utwór pt. ,,Przypowieść o ślepcach" Jacek Kaczmarski napisał na podstawie obrazu Pieter'a Bruegel pt. ,,Ślepcy" z 1568 roku.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/przypowiesc-o-slepcach/
- https://niezlasztuka.net/o-sztuce/pieter-bruegel-slepcy/
,,(wg obrazu P. Breughla st.)"
,,Pieter Bruegel, Ślepcy, 1568"
Do utworu „Rejtan, czyli raport ambasadora”.
Sformułowanie ,,autre chose", którego użył Jacek Kaczmarski w swoim utworze pt. ,,Rejtan, czyli raport ambasadora" oznacza ,,coś innego".
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/rejtan-czyli-raport-ambasadora/
- https://context.reverso.net/tłumaczenie/francuski-polski/autre+chose
,,(Ale całkiem autre chose)"
,,Tłumaczenie hasła "autre chose" na polski (...) coś innego"
Do utworu „Czastuszki o pieriestrojce”.
Pierestrojka wspomniana w piosence Jacka Kaczmarskiego "Czastuszki o pieriestrojce" jest okresem historycznym przebudowy w ZSRR.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/czastuszki-o-pieriestrojce/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Pieriestrojka
"Wspólny trud, to wspólne dzieło! Partykularyzmom – basta!"
"Pieriestrojka (ros. перестройка, „przebudowa”) – określenie procesu przekształceń systemu komunistycznego ZSRR w okresie 1985–1991."
Do utworu „Akompaniator”.
Główną myśl w utworze "Akompaniator" Jacka Kaczmarskiego można opisać jako spojrzenie na trudną rolę artysty i intelektualisty w obliczu społecznych oraz politycznych realiów PRL. Utwór ukazuje wyzwania związane z byciem akompaniatorem w systemie, który narzucał cenzurę i ograniczał swobodę twórczą, prezentując artystę jako osobę konfrontującą się z trudnościami działania w takiej rzeczywistości.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/akompaniator/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Cenzura_w_Polskiej_Rzeczypospolitej_Ludowej
"Poza chytrym cenzur okiem Przez aluzje brnąc głębokie Walę w Ruskich akord. Rządzę z cienia symbolami, Cytatami, ideami Ja – akompaniator."
"Cenzura w Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej – zjawisko nadzoru władz Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej (PRL) nad informacjami (prasą, publikacjami naukowymi i kulturalnymi, widowiskami) przeznaczonymi do rozpowszechnienia. Cenzura w Polsce Ludowej trwała w okresie od 1944 do 1990 i funkcjonowała pod postacią instytucji Głównego Urzędu Kontroli Prasy, Publikacji i Widowisk (GUKPPiW) powołanego dekretem z 1946, a od lipca 1981 ze zmienioną nazwą: Główny Urząd Kontroli Publikacji i Widowisk."
Do utworu „Arka Noego”.
Tekst utworu, pt.: „Arka Noego” Jacka Kaczmarskiego jest dokładnym opisem jednego ze 142 arrasów wawelskich, który przedstawił fragment z Księgi Rodzaju, jaką była budowa Arki Noego.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/arka-noego/
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/arka-noego/
,,Budujcie Arkę przed potopem".
„...według Arrasów wawelskich".
Do utworu „Somosierra”.
Liczebność armii francuskiej w bitwie pod Somosierrą, opisanej przez Jacka Kaczmarskiego w utworze "Somosierra" to 40 000 żołnierzy.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/somosierra/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Bitwa_pod_Somosierrą
"Pod prąd wąwozem w twarz ognistym wiatrom Po końskie brzuchy w nurt płynącej lawy Prze szwoleżerów łatwopalny szwadron Gardła armatnie kolanami dławić W mokry mrok topi głowy szwoleżerów"
"40 000 żołnierzy (3 szwadron 1 Pułku Szwoleżerów-Lansjerów Gwardii Cesarskiej, ok. 125 polskich szwoleżerów)[b]"
Do utworu „Somosierra”.
Obraz stanowiący inspirację Jacka Kaczmarskiego do napisania utworu pt. "Somosierra" namalowany został około 1837 roku.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/somosierra/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Szar%C5%BCa_w_w%C4%85wozie_Somosierra
"(wg obrazu P. Michałowskiego)"
"Obraz Szarża w wąwozie Somosierra powstał około 1837"
Do utworu „Portret zbiorowy w zabytkowym wnętrzu”.
Słowo „kondotier” użyte przez Jacka Kaczmarskiego w utworze „Portret zbiorowy w zabytkowym wnętrzu” oznacza dowódcę oddziałów wojsk najemnych w okresie od XIV do XVI wieku, w służbie miast lub dworów książęcych, który na własny rachunek werbował ludzi do swojego oddziału.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/portret-zbiorowy-w-zabytkowym-wnetrzu/
- https://encyklopedia.pwn.pl/haslo/kondotier;3924820.html
„Kondotierzy przemienieni w Panów”
„kondotier, wł. condottieri, dowódca wojsk najemnych we Włoszech XIII–XVI w.; w służbie miast lub dworów książęcych, często z własną armią, kondotierzy dowodzili prowadzonymi przez nie wojnami; najwybitniejsi z nich zyskiwali dużą władzę i bogactwa.”