Instytut Jacka Kaczmarskiego
społecznościowy serwis konkursowy
pytaj i odpowiadaj
Pakiety pytań i odpowiedzi
przesłanych przez internautów
Każdy pakiet zawiera:
- pytanie do nawiązań obecnych w którejś z piosenek J.K. lub takie, odpowiedź na które znajduje się stricte w jej treści,
- propozycję odpowiedzi na to pytanie,
- link(i) do źródła potwierdzającego, że proponowana odpowiedź jest poprawna.
Każdy pakiet poddany jest pod ocenę jurorów, którymi są zalogowani użytkownicy serwisu. Tak zdobywają oni punkty w rankingu oraz prawo do przesłania pakietów swojego autorstwa. Średnia zdobytych punktów oraz ilość wykonanych ocen decyduje o pozycji na liście rankingowej.
pytania i odpowiedzi użytkowników.
Przeglądaj pakiety
Do utworu „Elekcja”.
Podany fragment "Lecz Wiednie Sobieskich " w utworze Jacka Kaczmarskiego pt. "Elekcja" odwołuje się do zwycięstwa Jana III Sobieskiego pod Wiedniem na Turkami w 1683 roku.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/elekcja/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Bitwa_pod_Wiedniem
"Lecz Wiednie Sobieskich i Pskowy Batorych"
"Bitwa pod Wiedniem (inaczej nazywana Odsieczą Wiedeńską lub rzadziej Wiktorią Wiedeńską) – bitwa stoczona 12 września 1683 pod Wiedniem między wojskami polsko-cesarskimi pod dowództwem króla Jana III Sobieskiego a armią Imperium Osmańskiego pod wodzą wezyra Kara Mustafy. Bitwa była przełomowym wydarzeniem w wojnie – zakończyła się klęską Osmanów, którzy od tej pory przeszli do defensywy i przestali stanowić zagrożenie dla chrześcijańskiej części Europy."
Do utworu „Pies i ocean”.
Słowo 'seledyny' użyte w utworze "Pies i ocean" Jacka Kaczmarskiego odnosi się do seledynowej barwy tytułowego oceanu.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/pies-i-ocean/
- https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Barwa_seledynowa
"Wraca z niczym tęgo łapą wodę kopiąc – Łeb wśród seledynów, Pies Goi"
"Barwa seledynowa (fr. céladon) – jasna, bladozielona, delikatna zieleń. Ten kolor uzyskuje się z jasnozielonego i szarego."
Do utworu „Drzewo genealogiczne”.
Zwrot "pro publico bono" użyty przez Jacka Kaczmarskiego w utworze pt. "Drzewo genealogiczne" oznacza dla dobra publicznego.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/drzewo-genealogiczne/
- https://sjp.pwn.pl/szukaj/pro%20publico%20bono.html
"Bym mógł ich dać za przykład pro publico bono."
"pro publico bono [wym. pro publiko bono] «dla dobra publicznego»"
Do utworu „Drzewo genealogiczne”.
"bursztynowe szlaki" użyty przez Jacka Kaczmarskiego w utworze pt. "Drzewo genealogiczne" były to szlaki handlowe, biegnące od krajów leżących nad Morzem Śródziemnym do ludów mieszkającyh nad Bałtykiem, głównie w starożytności.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/drzewo-genealogiczne/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Szlak_bursztynowy
"Rodowód mój nie sięga bursztynowych szlaków,"
"Szlak bursztynowy – szlak handlowy między europejskimi krajami basenu Morza Śródziemnego a ziemiami leżącymi na południowym wybrzeżu Morza Bałtyckiego. W znaczeniu węższym jest to przebieg tras zorganizowanych wypraw po bursztyn, nasilonych od I wieku n.e."
Do utworu „Drzewo genealogiczne”.
"I kiedy nie od razu budowano Kraków" użyte przez Jacka Kaczmarskiego w utworze pt. "Drzewo genealogiczne" jest odwołaniem do przysłowia "nie od razu Kraków zbudowano".
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/drzewo-genealogiczne/
- https://pl.wiktionary.org/wiki/nie_od_razu_Kraków_zbudowano
"I kiedy nie od razu budowano Kraków"
"znaczenia: przysłowie polskie (1.1) nie osiąga się natychmiast imponujących wyników"
Do utworu „Karmaniola”.
Kapral wspomniany w utworze "Karmaniola" Jacka Kaczmarskiego jest to w Wojsku Polskim najniższy stopień wojskowy w korpusie podoficerów młodszych.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Kapral
"Kapral (od wł. caporale – dowódca) – w Wojsku Polskim najniższy stopień wojskowy w korpusie podoficerów młodszych."
Do utworu „Koniec wojny trzydziestoletniej”.
Halabarda wspomniana w utworze "Koniec wojny trzydziestoletniej" Jacka Kaczmarskiego jest to dwuręczna broń drzewcowa, która zdobyła popularność między wiekiem XIV a wiekiem XV.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/koniec-wojny-trzydziestoletniej/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Halabarda
"Niemowlęta na halabardach"
"Halabarda – dwuręczna broń drzewcowa, która zdobyła popularność między wiekiem XIV a wiekiem XV."
Do utworu „Na chrzciny psie w RWE”.
Aby mieć znaku zodiaku ryby wspomniany w utworze Jacka Kaczmarskiego pt. ,,Na chrzciny psie w RWE" musiałby urodzić się w dniach 19 luty- 20 marca.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/na-chrzciny-psie-w-rwe/
- https://twojstyl.pl/artykul/znaki-zodiaku-charakterystyka-slabe-i-mocne-strony-milosc-jakie-sekrety-skrywa-kazdy-znak,aid,3000
,,Choć Jego Znak Zodiaku – Ryby"
,,Znaki zodiaku - Ryby (19 luty - 20 marca)"
Do utworu „Polityczne epitafium dla kandydata”.
Moskwa, wymieniona w utworze Jacka Kaczmarskiego pt. ,,Polityczne epitafium dla kandydata" znajduje się w Rosji.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/polityczne-epitafium-dla-kandydata/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Moskwa
,,Nie chciał go Kijów, nie chciała Moskwa,"
,,Moskwa (ros. Москва, wym. [mɐ'skva]) – stolica Rosji i największe miasto tego kraju, położone w Centralnym Okręgu Federalnym."
Do utworu „Drzewo genealogiczne”.
Poniższy fragment "Jeżeli wzięli Moskwę – to ich tam zjedzono." użyty przez Jacka Kaczmarskiego w utworze pt. "Drzewo genealogiczne" odwołuje się do zajęcia Moskwy przez Polaków w 1610 roku, lecz w wyniku powstania przeciwko władzy Polaków, polski garnizon musiał się bronić w okrążeniu i na skutek braków w zaopatrzeniu, zaczęto jeść ciała zmarłych.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/drzewo-genealogiczne/
- https://muzhp.pl/pl/e/72/obsadzenie-kremla-przez-zaloge-polska
"Jeżeli wzięli Moskwę – to ich tam zjedzono."
"Sytuacja załogi polskiej, zredukowanej do 1300 ludzi, stawała się coraz trudniejsza. Odeszli skonfederowani żołnierze z pułku Jana Piotra Sapiehy, łączność z Chodkiewiczem została zerwana. Głód zmuszał załogę do jedzenia koni, psów, kotów, myszy, szczurów, świec, gotowania rzemieni, a także pergaminowych rękopisów z carskiej biblioteki. Zdarzały się nawet przypadki kanibalizmu. Do stolicy zbliżało się od Niżniego Nowogrodu pospolite ruszenie dowodzone przez kniazia Dymitra Pożarskiego i Kuźmię Zachariewicza Minina Suchorukowa."
Do utworu „Katyń”.
Jacek Kaczmarski kończy swój utwór "Katyń" słowami Józefa Czapskiego, majora Wojska Polskiego (dokładnie są to słowa piosenki śpiewanej przez ludzi, którzy, jak powiedział Jackowi sam Czapski, "otarli się" o Katyń).
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/katyn/
- https://pl.m.wikipedia.org/wiki/J%C3%B3zef_Czapski
„O pewnym brzasku w katyńskim lasku Strzelali do nas Sowieci…”. - końcówka utworu "Ale zaśpiewałem ją kiedyś, bodaj w Szwajcarii, w obecności Józefa Czapskiego, który mnie potem wziął na bok i powiedział: ,,Panie Jacku, taka ponura wizja, my, którzyśmy się otarli o Katyń, śpiewamy sobie: “O pewnym brzasku w katyńskim lasku strzelali do nas Sowieci.” Czyli znowu ta ironia, która oswaja koszmar. Spytałem, czy mogę to włączyć do swojego tekstu, dostałem pozwolenie od niego i dopiero ten tekst poprzez kontrast stworzył tę przestrzeń niepojętej tragedii. Nie wszyscy ludzie to zaakceptowali, wielu uważa, że to jest zgrzyt, a ja uważam, że na tym cytacie stoi ten utwór." - fragment wywiadu z Jackiem, który opowiada o spotkaniu z Czapskim (z informacji dodatkowych pod utworem zamieszczonych na stronie kaczmarski.art).
"Józef Maria Franciszek Czapski h. Leliwa (właśc. hr. Hutten-Czapski, przydomka i tytułu nie używał), ps. „Marek Sienny”, „J. Cz.”, „jcz”, ur. 3 kwietnia[a] 1896 w Pradze, zm. 12 stycznia 1993 w Maisons-Laffitte) – polski artysta malarz i pisarz, major Wojska Polskiego. [...] Zwolniony w 1941 na mocy układu Sikorski-Majski, wstąpił do tworzonych w Tockoje Polskich Sił Zbrojnych w ZSRR (Armia Andersa), gdzie zajmował się (do kwietnia 1942) bezskutecznym poszukiwaniem „zaginionych” oficerów polskich w ZSRR – jak się okazało w kwietniu 1943 – ofiar zbrodni katyńskiej. [...] Uczestniczył, jako delegat rządu RP na emigracji, w międzynarodowej komisji badającej zbrodnię katyńską. Przeżycia z pobytu w ZSRR opisał w książkach Wspomnienia starobielskie i Na nieludzkiej ziemi."
Do utworu „Ogłoszenie w Kosmos”.
Stanisław Lem, któremu Jacek Kaczmarski zadedykował swój utwór "Ogłoszenie w kosmos", był polskim pisarzem gatunku hard science fiction, filozofem, futurologiem oraz krytykiem.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/ogloszenie-w-kosmos/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Stanis%C5%82aw_Lem
"Stanisławowi Lemowi"
"Stanisław Herman Lem (ur. 12 lub 13 września 1921 we Lwowie, zm. 27 marca 2006 w Krakowie[2]) – polski pisarz gatunku hard science fiction, filozof, futurolog oraz krytyk."
Do utworu „Zabić kota”.
W pierwszej zwrotce utworu Jacka Kaczmarskiego pt. "Zabić kota" można znaleźć informację gdzie schwytano kota.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/zabic-kota/
" Kota schwytaliśmy w kącie śmietnika"
Do utworu „Polityczne epitafium dla kandydata”.
Pekin, wymieniony w utworze Jacka Kaczmarskiego pt. ,,Polityczne epitafium dla kandydata" znajduje się w Chińskiej Republice Ludowej.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/polityczne-epitafium-dla-kandydata/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Pekin
,,Londyn i Pekin pychę pokruszył,"
,,Pekin (chiń. 北京; pinyin Běijīng; [pèi.tɕíŋ] i) – stolica Chińskiej Republiki Ludowej oraz jedno z czterech miast wydzielonych, podlegające bezpośrednio władzom kraju. Od północy, zachodu i południa graniczy z prowincją Hebei, a od wschodu z miastem wydzielonym Tiencin."
Do utworu „Z pasa słuckiego pożytek”.
Karmazyn, który pojawił się w piosence Jacka Kaczmarskiego pt. "Z pasa słuckiego pożytek" to intensywnie czerwony kolor.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/z-pasa-sluckiego-pozytek/
- https://pl.wiktionary.org/wiki/karmazyn
"Lśni złotem brzuch na czas pokoju, A karmazynem – na czas wojny."
"(1.1) barwa intensywnie czerwona"