Instytut Jacka Kaczmarskiego
społecznościowy serwis konkursowy
pytaj i odpowiadaj
Pakiety pytań i odpowiedzi
przesłanych przez internautów
Każdy pakiet zawiera:
- pytanie do nawiązań obecnych w którejś z piosenek J.K. lub takie, odpowiedź na które znajduje się stricte w jej treści,
- propozycję odpowiedzi na to pytanie,
- link(i) do źródła potwierdzającego, że proponowana odpowiedź jest poprawna.
Każdy pakiet poddany jest pod ocenę jurorów, którymi są zalogowani użytkownicy serwisu. Tak zdobywają oni punkty w rankingu oraz prawo do przesłania pakietów swojego autorstwa. Średnia zdobytych punktów oraz ilość wykonanych ocen decyduje o pozycji na liście rankingowej.
pytania i odpowiedzi użytkowników.
Przeglądaj pakiety
Do utworu „Blues Odyssa”.
Słowa do piosenki "Blues Odyssa" Jacka Kaczmarskiego są monologiem pewnego lumpa-pijaka, którego autor spotkał kiedyś w pociągu i jechał z nim w jednym przedziale.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/blues-odyssa/
- https://pl.wiktionary.org/wiki/lump#lump_(j%C4%99zyk_polski)
Czy nie masz kontaktu z tym człowiekiem? Jacek – Nie. Zostawiłem mu swoją wizytówkę, ponieważ pożyczyłem mu 100.000 starych złotych, które obiecał zwrócić, ale tak w ogóle zostawiłem mu wizytówkę, żeby się odezwał, gdyby mnie potrzebował. Ale jak do tej pory cisza. Dziennikarz – A jak go odebrałeś? "Jacek – Byłem wstrząśnięty, rzecz jasna. Cała piosenka jest zapisem jego monologu, ale z drugiej strony jest spojrzeniem na tego człowieka, jak na siebie samego, bo jak wiadomo z różnych moich opowieści o swoim losie, ja byłem na pewnym etapie swojego życia bardzo niedaleko takiego modelu spędzania czasu i rzeczywiście niewiele brakowało, żeby sytuacja mogłaby się odwrócić, że on by wszedł do pociągu i spotkał mnie i pożyczał mi pieniądze na wódkę."
"rzeczownik, rodzaj męski (1.1) pogard. zwykle bezrobotny, podejrzany, nieciekawy osobnik[1] (1.2) daw. nierób, hulaka"
Do utworu „Pożegnanie Okudżawy”.
Bułat Okudżawa, występujący w tytule utworu Jacka Kaczmarskiego "Pożegnanie Okudżawy", był rosyjskim bardem i poetą gruzińsko-ormiańskiego pochodzenia.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/pozegnanie-okudzawy/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Bu%C5%82at_Okud%C5%BCawa
"Pożegnanie Okudżawy"
"Bułat Szałwowicz Okudżawa (ros. Булат Шалвович Окуджава, gruz. ბულატ ოკუჯავა; ur. 9 maja 1924 w Moskwie, zm. 12 czerwca 1997 w Clamart[1]) – rosyjski bard, poeta, prozaik, kompozytor ballad, pieśni lirycznych i satyrycznych, dramaturg."
Do utworu „Potępienie rozkoszy”.
W utworze "Potępienie rozkoszy" Jacek Kaczmarski mówi o sferach heterogennych.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/potepienie-rozkoszy/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Heterogeniczno%C5%9B%C4%87
"Rzecz to powszechna dosyć W heterogennych sferach"
Heterogeniczność – niejednorodność (zróżnicowanie). Może tyczyć się każdej dziedziny życia.
Do utworu „Babilon”.
Proroctwo o zniszczeniu Babilonu, o którego murach wspomina podmiot liryczny utworu "Babilon" Jacka Kaczmarskiego, pojawia się w Księdze Jeremiasza.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/babilon/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Ksi%C4%99ga_Jeremiasza
- Uzasadnienie związane z wiedzą ogólną: ISBN 978-83-7014-712-9, Strony: Jeremiasza 50,51.
"Oto mury którymi szczyci się Babilon"
"Rozdziały 50 i 51 zawierają wypowiedzi przeciw Babilonowi"
50, 3 "PROROCTWO PRZECIW BABILONOWI [...] Albowiem zbliża się przeciw niemu naród z północy, który zamieni jego kraj w pustynię. Nie będzie w nim nikt zamieszkiwał: od człowieka aż do zwierzęcia [wszyscy] uciekną i odejdą. " 51, 1-4 "Zagłada Babilonu To mówi Pan: Oto sprowadzę na Babilon i na mieszkańców Chaldei niszczący wiatr. Poślę do Babilonu tych, co przesiewają [zboże], i przesieją go, i spustoszą ziemię, bo się zewsząd zwrócą przeciw niemu w dniu klęski. Niech żaden z łuczników nie napina swego łuku ani niech się nie przechwala swoim pancerzem! Nie oszczędzajcie jego młodzieży, zniszczcie całe jego wojsko! Legną zabici w ziemi chaldejskiej, przebici na jej ulicach."
Do utworu „Bitwa nad Anglią – wątpliwe”.
W utworze Jacka Kaczmarskiego pod tytułem " Bitwa nad Anglią- wątpliwe " autor w pierwszych strofach odwołuje się do mitologii nordyckiej.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/bitwa-nad-anglia-watpliwe/
- https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Odyn
"Już z Odyna rozkazu Walkirie uderzą"
Odyn (Odin) – najwyższy z bogów nordyckich z dynastii Azów, bóg wojny i wojowników
Do utworu „Ballada wrześniowa”.
Utwór ,,Ballada wrześniowa'' Jacka Kaczmarskiego opowiada o Kampani Wrześniowej w 1939 roku.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/ballada-wrzesniowa/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Kampania_wrze%C5%9Bniowa
,,Długośmy na ten dzień czekali Z nadzieją niecierpliwą w duszy, Kiedy bez słów Towarzysz Stalin Na mapie fajką strzałki ruszy. Krzyk jeden pomknął wzdłuż granicy I zanim zmilkł, zagrzmiały działa – To w bój z szybkością nawałnicy Armia Czerwona wyruszała. – A cóż to za historia nowa? – Zdumiona spyta Europa. – Jak to? To chłopcy Mołotowa I sojusznicy Ribbentropa. Zwycięstw się szlak ich serią znaczy, Sztandar wolności okrył chwałą; Głowami polskich posiadaczy Brukują Ukrainę całą. Pada Podole, w hołdach Wołyń, Lud pieśnią wita ustrój nowy, Płoną majątki i kościoły I Chrystus – z kulą w tyle głowy. Nad polem bitwy dłonie wzniosą We wspólną pięść, co dech zapiera – Nieprzeliczone dzieci Soso, Niezwyciężony miot Hitlera. Już starty z map wersalski bękart, Już wolny Żyd i Białorusin, Już nigdy więcej polska ręka Ich do niczego nie przymusi. Nową im wolność głosi „Prawda”, Świat cały wieść obiega w lot, Że jeden odtąd łączy sztandar Gwiazdę, sierp, hakenkreuz i młot. Tych dni historia nie zapomni, Gdy stary ląd w zdumieniu zastygł I święcić będą nam potomni Po pierwszym września – siedemnasty. I święcić będą nam potomni Po pierwszym – siedemnasty."
,,Kampania wrześniowa (inne stosowane nazwy: kampania polska 1939, wojna polska 1939, wojna obronna Polski 1939[23]) – obrona terytorium Polski przed agresją militarną (bez określonego w prawie międzynarodowym Wikiźródła wypowiedzenia wojny) wojsk III Rzeszy (Wehrmacht)[24] i ZSRR (Armia Czerwona); pierwszy etap II wojny światowej."
Do utworu „Ballada o okrzykach”.
Słowa „AVE CAESAR!!!” użyte w wierszu Jacka Kaczmarskiego "Ballada o okrzykach"? oznaczają " Witaj Cezarze".
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/ballada-o-okrzykach/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Ave_Caesar_morituri_te_salutant
"No i powiedzcie jak można było nie krzyczeć mu: „AVE CAESAR!!!”."
"Ave, Caesar, morituri te salutant (łac. „Witaj Cezarze, idący na śmierć pozdrawiają cię”[1])"
Do utworu „Linoskoczek”.
Jacek Kaczmarski dedykuje swój utwór pt. ,,Linoskoczek" Włodzimierzowi Wysockiemu - rosyjskiemu aktorowi, pieśniarzowi i poecie.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/linoskoczek/
- https://pl.m.wikipedia.org/wiki/W%C5%82adimir_Wysocki
,,Włodzimierzowi Wysockiemu"
,,Władimir Wysocki rosyjski aktor, pieśniarz, poeta"
Do utworu „Mury”.
Jacek Kaczmarski tworząc utwór pt. ,,Mury'' zainspirował się piosenką Lluísa Llacha, L’Estaca (Pal).
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Jacek_Kaczmarski#Poezja
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Jacek_Kaczmarski#Poezja
Mury Pieśń – symbol. Inspirowana piosenką Lluísa Llacha, L’Estaca (Pal), do której melodii Jacek Kaczmarski napisał wiersz Mury.
Mury Pieśń – symbol. Inspirowana piosenką Lluísa Llacha, L’Estaca (Pal), do której melodii Jacek Kaczmarski napisał wiersz Mury.
Do utworu „Arka Noego”.
Utwór "Arka Noego" Jacka Kaczmarskiego był inspirowany arrasami wawelskimi.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/arka-noego/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Muzeum_(album)
"(wg Arrasów wawelskich)"
„Arka Noego (Arrasy wawelskie)”
Do utworu „Stalker”.
Tytułowy Stalker z filmu Andrieja Tarkowskiego na podstawie którego Jacek Kaczmarski napisał utwór o takim samym tytule był człowiekiem nielegalnie przemycającym osoby do Zony, czyli strefy zakazanej, w której było miejsce, gdzie spełniały się ludzkie najskrytsze pragnienia, ale też przewodniczył wyprawie do tego miejsca sprytnie omijając pułapki i pobierał za to wszystko opłatę.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/stalker/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Stalker_(film_1979)
"Może nas wiedzie szalbierz chciwy paru groszy" "(wg filmu A. Tarkowskiego)"
"W filmie stalker jest profesjonalnym przewodnikiem po Zonie, kimś, kto przekracza granicę zabronionej strefy w określonym celu."
Do utworu „Somosierra”.
Do bitwy, której późniejszy obraz zainspirował Jacka Kaczmarskiego do stworzenia utworu "Somosierra" doszło w 1808 roku.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Bitwa_pod_Somosierr%C4%85
"Bitwa pod Somosierrą – trwająca osiem do dziesięciu minut szarża trzeciego szwadronu 1. Pułku Szwoleżerów Gwardii Cesarskiej, przeprowadzona 30 listopada 1808"
Do utworu „Przepowiednia Jana Chrzciciela”.
W "Przepowiednia Jana Chrzciciela" Jacka Kaczmarskiego główną myśl stanowi reinterpretacja biblijnej historii, gdzie Jana Chrzciciela przedstawia jako proroka krytykującego współczesne nieprawości, korupcję i brak moralności, niosącego przesłanie nadziei i odnowy duchowej.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/przepowiednia-jana-chrzciciela/
"W każdym odkłada się inaczej: Ten satysfakcję czuje mściwą, Ów już nad biegiem świata płacze"
Do utworu „Ballada antykryzysowa”.
Główną myśl utworu "Ballada antykryzysowa" Jacka Kaczmarskiego można opisać jako krytyczną analizę trudności społeczno-ekonomicznych w Polsce lat 80, związanych z kryzysem gospodarczym i wprowadzeniem stanu wojennego, wyrażającą sprzeciw wobec autorytaryzmu i niesprawiedliwości.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/ballada-antykryzysowa/
"Geszeft od rana idzie spory Nie skapnie milion – jestem chory Skapnie – na nocną starczy akcję Więc cenię naszą demokrację"
Do utworu „Rublow”.
,,Trzos" wspomniany w utworze Jacka Kaczmarskiego pt. ,,Rublow" to pas z kieszeniami na pieniądze używany w dawnej Polsce, później też: woreczek na pieniądze.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/rublow/
- https://sjp.pwn.pl/szukaj/trzos.html
,,– Za pracę twą miecz albo trzos."
,,trzos -su a. -sa, -sie; -sów Słownik języka polskiego PWN* trzos «pas z kieszeniami na pieniądze używany w dawnej Polsce, później też: woreczek na pieniądze»"