Instytut Jacka Kaczmarskiego
społecznościowy serwis konkursowy
pytaj i odpowiadaj
Pakiety pytań i odpowiedzi
przesłanych przez internautów
Każdy pakiet zawiera:
- pytanie do nawiązań obecnych w którejś z piosenek J.K. lub takie, odpowiedź na które znajduje się stricte w jej treści,
- propozycję odpowiedzi na to pytanie,
- link(i) do źródła potwierdzającego, że proponowana odpowiedź jest poprawna.
Każdy pakiet poddany jest pod ocenę jurorów, którymi są zalogowani użytkownicy serwisu. Tak zdobywają oni punkty w rankingu oraz prawo do przesłania pakietów swojego autorstwa. Średnia zdobytych punktów oraz ilość wykonanych ocen decyduje o pozycji na liście rankingowej.
pytania i odpowiedzi użytkowników.
Przeglądaj pakiety
Do utworu „Postmodernizm”.
Utopia wspomniana przez Jacka Kaczmarskiego w utworze pt. "Postmodernizm" w języku tureckim brzmi ütopya.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/postmodernizm/
- https://pl.wiktionary.org/wiki/utopia
"Nie wykuwać tarcz utopii"
"turecki: (1.1) ütopya"
Do utworu „Kniazia Jaremy nawrócenie”.
Matka głównego bohatera dzieła Jacka Kaczmarskiego "Kniazia Jaremy nawrócenie" uczyniła klątwę by ten nie zmienił wiary.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/kniazia-jaremy-nawrocenie/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Jeremi_Wi%C5%9Bniowiecki
"Kniaź Jarema się nawraca, Prawosławnej wiary nie chce."
"Jeremi Wiśniowiecki przeszedł z prawosławia na katolicyzm w obrządku łacińskim w 1632 wbrew wyraźnemu zakazowi (klątwie), jaki uczyniła mu za życia matka Raina Wiśniowiecka "
Do utworu „Dance Macabre”.
"Dance Macabre" to sformułowanie użyte przez Jacka Kaczmarskiego w utworze o tym samym tytule, z francuskiego oznacza ono "Taniec Śmierci".
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/dance-macabre/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Taniec_%C5%9Bmierci
"Dance Macabre"
"Taniec śmierci (z fr. danse macabre) – alegoryczny taniec, którego przedstawianie rozwinęło się w kulturze późnego średniowiecza (XIV i XV wiek), korowód ludzi wszystkich stanów z kościotrupem na czele, wyrażający równość wszystkich ludzi w obliczu śmierci"
Do utworu „Nad trumną Bieruta”.
Pełne imię i nazwisko Nikity z utworu Jacka Kaczmarskiego "Nad trumną Bieruta" brzmi Nikita Siergiejewicz Chruszczow.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/nad-trumna-bieruta/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Nikita_Chruszczow
"Bo ponoć Nikita Cięty na bieruty."
"Nikita Siergiejewicz Chruszczow "
Do utworu „Nad trumną Bieruta”.
Nikita z utworu Jacka Kaczmarskiego pt. "Nad trumną Bieruta" urodził się we wsi Kalinowka.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/nad-trumna-bieruta/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Nikita_Chruszczow
"Bo ponoć Nikita Cięty na bieruty.
"Nikita Siergiejewicz Chruszczow (ros. Ники́та Серге́евич Хрущёв, ukr. Микита Сергійович Хрущов (Mykyta Serhijowycz Chruszczow); ur. 3 kwietnia?/ 15 kwietnia 1894 we wsi Kalinowka w powiecie dmitrijewskim w guberni kurskiej[1], "
Do utworu „Nad trumną Bieruta”.
Miejscowość, w której urodził się Nikita z utworu Jacka Kaczmarskiego pt. "Nad trumną Bieruta" leży w powiecie dmitrijewskim.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/nad-trumna-bieruta/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Nikita_Chruszczow
"Bo ponoć Nikita Cięty na bieruty."
"Nikita Siergiejewicz Chruszczow (ros. Ники́та Серге́евич Хрущёв, ukr. Микита Сергійович Хрущов (Mykyta Serhijowycz Chruszczow); ur. 3 kwietnia?/ 15 kwietnia 1894 we wsi Kalinowka w powiecie dmitrijewskim w guberni kurskiej[1], "
Do utworu „Ballada antykryzysowa”.
W kontekście użycia w utworze Jacka Kaczmarskiego "Ballada antykryzysowa" słowo "suszyć" oznacza mieć pragnienie napicia się alkoholu.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/ballada-antykryzysowa/
- https://pl.wiktionary.org/wiki/suszy%C4%87
"Kto chce kupuje bo go suszy / Konsumpcja w miejscu kto mnie ruszy"
"suszyć (język polski) [...] (1.2) pot. przen. być spragnionym, odczuwać potrzebę napicia się czegoś"
Do utworu „Przyczynek do legendy o świętym Jerzym”.
Atłas, wspomniany w utworze Jacka Kaczmarskiego pod tytułem "Przyczynek do legendy o świętym Jerzym" to gładka tkanina, wytwarzana z różnych surowców, która z jednej strony jest błyszcząca, a z drugiej matowa.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/przyczynek-do-legendy-o-swietym-jerzym/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/At%C5%82as
"W płaszcz z atłasu wytarł miecz"
"Atłas (arab. atlas – gładki) – gładka tkanina, wytwarzana z różnych surowców, która z jednej strony jest błyszcząca, a z drugiej (lewej) matowa."
Do utworu „Encore, jeszcze raz”.
Słowo "zmora", którego używa Jacek Kaczmarski w utworze "Encore, jeszcze raz", oznacza w wierzeniach słowiańskich i nordyckich istotę pół demoniczną, duszę człowieka żyjącego lub zmarłego, która nocą męczyła śpiących, wysysając z nich krew.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/encore-jeszcze-raz/
- https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Zmora
"Gdy piję w towarzystwie alkoholowych zmor!"
"Zmora, zwana też marą (stąd powiedzenie sen mara, Bóg wiara) – w wierzeniach słowiańskich i nordyckich istota pół demoniczna, dusza człowieka żyjącego lub zmarłego, która nocą męczyła śpiących, wysysając z nich krew".
Do utworu „Powtórka z Odysei”.
Telemach, postać wspomniana w utworze Jacka Kaczmarskiego "Powtórka z Odysei" był według Mitologii Greckiej synem głównego bohatera utworu, Odyseusza.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/powtorka-z-odysei/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Telemach
"Krąży Telemacha statek Po zatokach i cieśninach. Czy młodzieniec znajdzie tatę? Czy rozpozna ojciec syna?"
"Telemach (gr. Τηλέμαχος Tēlémachos od τῆλε „daleko” i μαχος „walka”) – w mitologii greckiej syn Odyseusza i Penelopy."
Do utworu „Zabić kota”.
Jacek Kaczmarski w utworze "Zabić kota" w sposób naturalistyczny opisuje tytułowe zabójstwo.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/zabic-kota/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Naturalizm_(literatura)
"Zwierzak się szarpał, krew wsiąkała w żwir, / Fruwała w kłakach wystraszona sierść. / Rozwarła się pod ostrzem kocia pierś / W łysiny płuc i śliski kiszek wir. / Wiotczał pod dłonią protest żywych sił / Łomotał w sercu zachwycony lęk,"
"Naturalizm – prąd literacki, [...] Powieści naturalistyczne nosiły znamiona dokumentalizmu (o estetyce skrajnie mimetycznej) – były fotograficznym opisem rzeczywistości [...] Naturaliści stworzyli także nowatorski sposób ekspresji. Często stosowali bardzo brutalne obrazowanie oraz elementy turpizmu."
Do utworu „Ostatnia Mruczanka, albo Spleen Kubusia Puchatka”.
Mama Kangurzyca, pojawiająca się w utworze Jacka Kaczmarskiego pt. ,,Ostatnia Mruczanka, albo Spleen Kubusia Puchatka", jest jedną z bohaterów dziecięcej powieści Alana Alexandra Milne’a, którą inspirował się Kaczmarski podczas pisania "Mruczanki".
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/ostatnia-mruczanka-albo-spleen-kubusia-puchatka/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Kangurzyca
,,Słuchaj, Maleństwo, słuchaj dziecię, jak Mama Kangurzyca płacze…"
,,Kangurzyca [...] – fikcyjna postać występująca w obu częściach przygód Kubusia Puchatka autorstwa A.A. Milne’a"
Do utworu „Nad trumną Bieruta”.
Nikita z utworu Jacka Kaczmarskiego "Nad trumną Bieruta" umiera 11 września 1971 roku w Moskwie.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/nad-trumna-bieruta/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Nikita_Chruszczow
"Bo ponoć Nikita Cięty na bieruty."
"Nikita Siergiejewicz Chruszczow (ros. Ники́та Серге́евич Хрущёв, ukr. Микита Сергійович Хрущов (Mykyta Serhijowycz Chruszczow); ur. 3 kwietnia?/ 15 kwietnia 1894 we wsi Kalinowka w powiecie dmitrijewskim w guberni kurskiej[1], zm. 11 września 1971 w Moskwie)"
Do utworu „Starość Tezeusza”.
Tytułowy Tezeusz z utworu Jacka Kaczmarskiego pt. ,,Starość Tezeusza" pochodzi z mitologii greckiej.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/starosc-tezeusza/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Tezeusz
,,W młodości byłem Tezeuszem."
,,Tezeusz (gr. Θησεύς Thēseús, łac. Theseus) – w mitologii greckiej królewicz i heros ateński."
Do utworu „Koń wyścigowy”.
"Dżokej", wspomniany w utworze "Koń wyścigowy" Jacka Kaczmarskiego, to zawodowy jeździec biorący udział w gonitwach konnych.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/kon-wyscigowy/
- https://sjp.pl/d%C5%BCokej
"Chrypną głośniki: Czarny Koń, dżokej w czerwonym!"
"dżokej zawodowy jeździec biorący udział w gonitwach konnych; jockey (rzadziej)"