Instytut Jacka Kaczmarskiego
społecznościowy serwis konkursowy
pytaj i odpowiadaj
Pakiety pytań i odpowiedzi
przesłanych przez internautów
Każdy pakiet zawiera:
- pytanie do nawiązań obecnych w którejś z piosenek J.K. lub takie, odpowiedź na które znajduje się stricte w jej treści,
- propozycję odpowiedzi na to pytanie,
- link(i) do źródła potwierdzającego, że proponowana odpowiedź jest poprawna.
Każdy pakiet poddany jest pod ocenę jurorów, którymi są zalogowani użytkownicy serwisu. Tak zdobywają oni punkty w rankingu oraz prawo do przesłania pakietów swojego autorstwa. Średnia zdobytych punktów oraz ilość wykonanych ocen decyduje o pozycji na liście rankingowej.
pytania i odpowiedzi użytkowników.
Przeglądaj pakiety
Do utworu „Pejzaż z szubienicą”.
Niebędący w sensie dosłownym ekfrazą do obrazu Pietera Bruegla, utwór "Pejzaż z szubienicą" autorstwa Jacka Kaczmarskiego, jest mniej może - jak u malarza - komentarzem do sytuacji politycznej, a bardziej nawiązaniem do brutalnej tradycji tuczenia przez Żydów kozła w celu późniejszego jego rytualnego mordowania, gdzie wiedziona w utworze opowieść alternatywna kończy się zaskakująco - swoistym oświeceniem ofiary i jej faktycznym wywyższeniem.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/pejzaz-z-szubienica/
- https://tricksofmind.pl/koziol-ofiarny-teoria-rene-girarda
"Bez lęku tańczcie dalej w gęstwinie własnych cieni - I tak nikt nigdy nie zobaczy was!
Pojęcie kozła ofiarnego wywodzi się ze starożytnej tradycji judaistycznej i związane jest ze Świętem Dnia Pojednania. W ramach obchodzenia tego święta składano ofiarę z dwóch kozłów. Jeden kozioł był przeznaczony na ofiarę za grzechy „dla Pana”, a drugi wyganiany na pustynię “dla Azazela”. Pierwsza ofiara wiązała się z rytuałem przebłagania. Dar z kozła miał posłużyć jako błagalna prośba do Boga o wybaczenie wszelkich grzechów Izraelitów. Następnie kapłan kładł rękę na głowie drugiego, jeszcze żywego kozła wyznając niegodziwości, których dopuścił się jego lud. W ten sposób symbolicznie zostawały przeniesione grzechy Izraelitów na niewinne zwierzę, które prowadzono na urwisko i strącano w przepaść.
Do utworu „Kariera Nikodema Dyzmy”.
"Kariera Nikodema Dyzmy" autorstwa Jacka Kaczmarskiego jest satyrycznym portretem współczesnego polskiego polityka uosobionego w Lechu Wałęsie, o czym przekonuje włożona do jego ręki "siekiera" - główny symbol jedynej wygranej przez niego kampanii prezydenckiej.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/kariera-nikodema-dyzmy/
- https://twojahistoria.pl/2020/11/03/zly-kandydat-zla-kampania-zly-wynik-dlaczego-w-wyborach-prezydenckich-w-1990-roku-mazowiecki-poniosl-sromotna-porazke/
"tylko mu w ręce dać siekierę".
"W wywiadzie dla „Wyborczej” Wałęsa krytykował rząd Mazowieckiego i wypowiedział słynne słowa: „potrzeba prezydenta z siekierą: zdecydowany, ostry, nie certoli się”. Myślał o sobie".
Do utworu „“1788” albo dramat na końcu świata”.
"1788 albo dramat na końcu świata" Jacka Kaczmarskiego to wyobrażenie autora o losach uczestników trwającego 8 miesięcy i 13 dni rejsu (z Portsmouth w Anglii do znajdującej się w Australii Zatoki Botanicznej) w celu założenia tam kolonii karnej.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/1788-2/1788-albo-dramat-na-koncu-swiata/
- http://pl.wikipedia.org/wiki/Pierwsza_Flota
"Ta pierwsza morska podróż do Australii (. ) łotry przy burtach, prostytutki w kojach".
Rok 1788 to rok przybycia do wybrzeży Australii tak zwanej Pierwszej Floty - jedenastu statków które 13 maja 1787 wyruszyły z Portsmouth w Anglii w celu założenia w Australii kolonii karnej Korony Brytyjskiej. Flota dotarła do Zatoki Botanicznej u wybrzeży Nowej Południowej Walii 18 stycznia 1788. Rycina przedstawia okręty Pierwszej Floty wchodzące do Zatoki.
Do utworu „Koncert fortepianowy”.
Utwór Jacka Kaczmarskiego pt. "Koncert fortepianowy" to przewrotnie odwołujący się do Norwidowskiego "Fortepianu Szopena" pamflet na Jaruzelskiego - autora stanu wojennego w Polsce.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/koncert-fortepianowy/
- https://youtu.be/zAEs1lb9uqA
"Generałowi", "W szkłach czarnych zamiast nut studiujesz co dnia Zawiłe klątwy wschodnich alfabetów".
"Aby munder, który adresat nosi i hańbi".
Do utworu „Kara Barabasza”.
"Kara Barabasza" jest wyobrażoną przez Jacka Kaczmarskiego sceną, w której biblijny łotr przeżywa chwile chwały, podczas gdy wydany w jego miejsce na śmierć Chrystus przeżywa w cierpieniu ostatnie godziny swojego życia.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/kara-barabasza/
- https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Barabasz
"Każda z nich stopą jest skazańca, A wolna, żywa, nie przebita".
"Barabasz – w Nowym Testamencie współwięzień Jezusa, przewidziany do ułaskawienia z okazji święta Paschy i głosem ludu ostatecznie uwolniony od kary ukrzyżowania".
Do utworu „Czerwony autobus”.
Żyd w utworze czerwony autobus" Jacka Kaczmarskiego wstydzi się tego że mimo wszysto przeżył.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/czerwony-autobus/
Tu stoi młody Żyd, Nos zdradza – Żyd czy nie Żyd. I jakby mu było wstyd, Że mimo wszystko przeżył.
Do utworu „Rejtan, czyli raport ambasadora”.
Repnin poleca carycy Katarzynie II w utworze "Rejtan, czyli raport ambasadora" napisanym przez Jacka Kaczmarskiego Ponińskiego i Potockiego, a także chwali lojalność Poniatowskiego.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/rejtan-czyli-raport-ambasadora/
"Ponińskij wezwał straż – to łajdak jakich mało, Do dalszych spraw polecam z czystym sercem go, Branickij twarz przy wszystkich dłońmi zakrył całą, Szczęsnyj-Potockij był zupełnie comme il faut."
Do utworu „Dennis O’Reilly”.
Dennis O’Reilly tytułowy bohater utworu Jacka Kaczmarskiego jest Irlandczykiem pochodzącym z Dublina.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/dennis-oreilly/
"Nazywam się Dennis O’Reilly, Z Dublina niósł mnie prąd Przez oceany świata, Bym w Melbourne wyszedł na ląd. Z torbą w ręku, śpiewem w duszy, Z kijem, żeby mi nie szkodził nikt – Australijskie chcę przemierzyć busze Jak Irlandczyk chodzić zwykł."
Do utworu „Kariera Nikodema Dyzmy”.
Główny bohater utworu Jacka Kaczmarskiego pt. "Kariera Nikodema Dyzmy" to postać fikcyjna, a dokładnie zredukowany urzędnik pocztowy z prowincjonalnego miasteczka, pełniąca rolę tytułowego bohatera powieści Tadeusza Dołęgi-Mostowicza pt.: ,,Kariera Nikodema Dyzmy".
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/kariera-nikodema-dyzmy/
- https://www.filmpolski.pl/fp/index.php/122855
,,A ja – w monoklu śmieć ludzkości, Zdeklasowany, chory książę".
,,...zredukowany urzędnik pocztowy z prowincjonalnego miasteczka".
Do utworu „Siedem grzechów głównych”.
Obraz będący inspiracją dla Jacka Kaczmarskiego podczas pisania utworu ,,Siedem grzechów głównych" ,,The Battle of Alexander at Issus" powstał w 1529r.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/siedem-grzechow-glownych/
- https://en.wikipedia.org/wiki/The_Battle_of_Alexander_at_Issus
,,(wg grafiki A. Dürera i obrazu A. Altdorfera)"
,,The Battle of Alexander at Issus (German: Alexanderschlacht) is a 1529 oil painting by the German artist Albrecht Altdorfer "
Do utworu „Lalka, czyli polski pozytywizm”.
Wokulski, bohater utworu Jacka Kaczmarskiego pt "Lalka, czyli polski pozytywizm", zaopatrywał wojska rosyjskie w wojnie rosyjsko-tureckiej.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/lalka-czyli-polski-pozytywizm/
- https://www.polskieradio.pl/39/156/artykul/3020269,stanislaw-wokulski-bezduszny-finansista-czy-nieszczesliwy-romantyk
"Wokulski"
"Jedzie więc na wojnę rosyjsko-turecką jako dostawca różnego rodzaju potrzebnych rzeczy dla wojska rosyjskiego. Inni mają mu oczywiście to za złe, bo jest jak gdyby kolaborantem"
Do utworu „Babilon”.
Utwór "Babilon" Jacka Kaczmarskiego to krytyczna refleksja nad współczesnym społeczeństwem i jego problemami. Główna myśl skupia się na analizie chaosu, korupcji i moralnego upadku, widzianych przez pryzmat mitologicznego Babilonu. Kaczmarski używa metafor, by ukazać zgubne skutki braku wartości moralnych i egoistycznego postępowania w społeczeństwie. Utwór jest apelem do refleksji nad stanem rzeczywistym oraz wezwaniem do zmiany na lepsze.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/babilon/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Babilon
"Król myśli że dawno nie było już wojny Patrzy i nie ma na czym zatrzymać spojrzenia Jabłko kroi bezwiednie ręki ruch spokojny"
"Babilon (sum. ká.dingir.raki „brama boga”; akad. Bāb-ilim „brama boga” lub Bāb-ilāni „brama bogów”; gr. Βαβυλών Babylōn; bibl. בָּבֶל Bābel; arab. بابل Bābil)[1] – starożytne miasto położone w Mezopotamii, nad Eufratem, w pobliżu obecnego miasta Al-Hilla, dawna stolica Babilonii; obecnie stanowisko archeologiczne Atlal Babil[2] w Iraku."
Do utworu „Portret zbiorowy w zabytkowym wnętrzu”.
Główną myślą utworu Jacka Kaczmarskiego „Portret zbiorowy w zabytkowym wnętrzu” jest ukazywanie okrucieństwa wojny i jej przewodniczących.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/portret-zbiorowy-w-zabytkowym-wnetrzu/
"Patrzcie! Krew uderza nam do głowy Od sztandarów całowania wrząca! Patrzcie, jak się tu popiersia strąca! Cokół ma być przecież narodowy!"
Do utworu „Kara Barabasza”.
Stosunek Barabasza do uniknięcia śmierci można opisać jako szczęście lub przypadkowość, bo w piosence Jacka Kaczmarskiego "Kara Barabasza", Barabasz staje się symbolem losowości i niesprawiedliwości życia, a jego uwolnienie jest ironią, ponieważ Jezus, postać niewinna i bez winy, jest skazany na śmierć, podczas gdy Barabasz, przestępca, zostaje uwolniony.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/kara-barabasza/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Barabasz
Zresztą potem to się u mnie jeszcze rozwinęło w tryptyk. Jest “Kara Barabasza” – sanhedryn miał do wyboru uwolnić Jezusa lub Barabasza i zdecydował, że Barabasz jest mniej groźny Dziennikarka – Ale dopisałeś tutaj kawałek Biblii, bo Barabasz znika z niej w momencie uwolnienia… Jacek – Wyobraziłem sobie grozę złoczyńcy, który uniknął śmierci i ma świadomość, jak jej uniknął i co z nim może potem być. Stąd przewrotne stwierdzenie, że Barabasz człowiek też… Dziennikarka – Barabasz płacze… Jacek – Tak, tu go uszlachetniłem, nie musiałby płakać…, ale najpierw się śmieje i udaje ukrzyżowanego, więc to jest takie przewrotne spojrzenie na Człowieka, bo wiadomo, że Barabasz o Chrystusie powiedział: oto Człowiek, a Barabasz człowiek też, niestety. No i trzecia piosenka z tego dramatycznego cyklu to “Opowieść pewnego emigranta”, która jest montażem trzech czy czterech życiorysów moich znajomych z emigracji 1968 roku, żyjących na świecie: historia współczesnego Barabasza, który z Polski sanacyjnej i z Rosji sowieckiej wraca do Polski jako przekonany komunista, staje się katem, zostaje wygnany i nagle się okazuje, że może z tego czerpać profity, jeśli tylko zechce. Natomiast w nim pozostaje świadomość tej pępowiny hańb, którą jest ze swoją przeszłością związany nierozerwalnie.
Barabasz – w Nowym Testamencie współwięzień Jezusa, przewidziany do ułaskawienia z okazji święta Paschy i głosem ludu ostatecznie uwolniony od kary ukrzyżowania.
Do utworu „Krowa”.
Utwór Jacka Kaczmarskiego pt.'' Krowa'' opowiada o nieudanej próbie handlu z ruskami.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/krowa/
Podchodzimy na skraj lasu, A tam Ruskie – krowy pasą – Stado z tysiąc sztuk, dorodne, zdrowe, mleczne. Skoro trawę żre pod strażą, Znać – do Rosji je prowadzą Spod Poznania, więc zdobyczne – poniemieckie. – Słuchaj – mówię – coś tak czuję, Że tu sobie pohandlujesz. Idź po bimber, coś go za oborą schował – Ruski nie zje, a wypije, A to bydło jest niczyje, Przecież przyda się w oborze – druga krowa! Idzie chłop – i mowa krótka: Wódka – krowa, krowa – wódka, Ale strażnik z karabinem – niet – powiada. Jak się krowy nie doliczą, To pod mur postawią z niczym. Nam się czisło, czyli liczba musi zgadzać!