Instytut Jacka Kaczmarskiego

społecznościowy serwis konkursowy
pytaj i odpowiadaj

Pakiety pytań i odpowiedzi

przesłanych przez internautów

Każdy pakiet zawiera:

  • pytanie do nawiązań obecnych w którejś z piosenek J.K. lub takie, odpowiedź na które znajduje się stricte w jej treści,
  • propozycję odpowiedzi na to pytanie,
  • link(i) do źródła potwierdzającego, że proponowana odpowiedź jest poprawna.

Każdy pakiet poddany jest pod ocenę jurorów, którymi są zalogowani użytkownicy serwisu. Tak zdobywają oni punkty w rankingu oraz prawo do przesłania pakietów swojego autorstwa. Średnia zdobytych punktów oraz ilość wykonanych ocen decyduje o pozycji na liście rankingowej.

OCEŃ LOSOWO

pytania i odpowiedzi użytkowników.

Przeglądaj pakiety

Do utworu „Polityczne epitafium dla kandydata”.

Słowo kretes użyte w "Polityczne epitafium dla kandydata" Jacka Kaczmarskiego to określenie na całkowicie, bez możliwości odwrotu, doszczętnie.

Pytanie: Co oznacza słowo kretes użyte w "Polityczne epitafium dla kandydata" Jacka Kaczmarskiego?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/polityczne-epitafium-dla-kandydata/
  2. "Ale nie wszędzie przegrał z kretesem;"

  3. https://sjp.pl/kretes
  4. "tylko w wyrażeniu: z kretesem - całkowicie, bez możliwości odwrotu, doszczętnie"

Do utworu „Marcin Luter”.

Tytułowy bohater utworu "Marcin Luter" Jacka Kaczmarskiego tłumaczenia Nowego Testamentu na język niemiecki dokonał w 1522 roku.

Pytanie: W którym roku tytułowy bohater utworu "Marcin Luter" Jacka Kaczmarskiego dokonał tłumaczenia Nowego Testamentu na język niemiecki?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/marcin-luter/
  2. " Marcin Luter "

  3. https://pl.wikipedia.org/wiki/Marcin_Luter
  4. " Przede wszystkim jednak dokonał w 1522 tłumaczenia na język niemiecki Nowego Testamentu, jako pierwowzoru używając tekstu greckiego. "

Do utworu „Popas w karawanseraju”.

Don Kichot z utworu "Popas w karawanseraju" Jacka Kaczmarskiego to główny bohater powieści pt. Przemyślny szlachcic Don Kichote z Manchy.

Pytanie: Kim jest Don Kichot z utworu "Popas w karawanseraju" Jacka Kaczmarskiego?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/popas-w-karawanseraju/
  2. "Don Kichot:"

  3. https://pl.wikipedia.org/wiki/Don_Kichot_(powieść)
  4. "Don Kichote z La Manchy (pełny tytuł: Przemyślny szlachcic Don Kichote z Manchy; hiszp. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha) – powieść Miguela de Cervantesa. Pierwsza część utworu została opublikowana w 1605, natomiast druga – w 1615 roku. Powieść opowiada o losach szlachcica, który wpada w obłęd pod wpływem romansów rycerskich i wyrusza w świat jako błędny rycerz, niesiony nieodłączną szczytną chęcią pomagania ludziom i bronienia najsłabszych."

Do utworu „Astrolog”.

Słowo "miriady", którego używa Jacek Kaczmarski w utworze "Astrolog", stanowi liczbę mnogą słowa "miriada", oznaczającego grecki liczebnik główny – 10 000 – natomiast liczba mnoga ma podkreślać niepoliczalność określanych zjawisk.

Pytanie: Co oznacza słowo "miriady", którego używa Jacek Kaczmarski w utworze "Astrolog"?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/astrolog/
  2. "I gasnąc przepada wśród świateł miriadów –".

  3. https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Miriada
  4. "Miriada (μῡριάς, dop. μῡριάδος) – grecki liczebnik główny, oznaczający liczbę 10 000. W liczbie mnogiej używany do wskazania bardzo dużej liczby, niepoliczalnej ilości, np. miriady gwiazd, ludzi, zwierząt".

Do utworu „Marcin Luter”.

Żona tytułowego bohatera utworu "Marcin Luter" Jacka Kaczmarskiego uciekła z klasztoru w Nimbschen.

Pytanie: Z jakiego klasztoru uciekła żona tytułowego bohatera utworu "Marcin Luter" Jacka Kaczmarskiego?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/marcin-luter/
  2. " Marcin Luter "

  3. https://pl.wikipedia.org/wiki/Marcin_Luter
  4. " 13 czerwca 1525 Marcin Luter ożenił się z byłą zakonnicą Katarzyną von Bora. Była ona jedną z 12 sióstr, które pod wpływem nauk Lutra uciekły z klasztoru w Nimbschen."

Do utworu „Nokturn mitologiczny”.

Minotaur wspomniany w utworze Jacka Kaczmarskiego pt. ,,Nokturn mitologiczny" postać z mitologii greckiej, zazwyczaj przedstawiany jako człowiek z głową byka.

Pytanie: Czym jest minotaur wspomniany w utworze Jacka Kaczmarskiego pt. ,,Nokturn mitologiczny"?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/nokturn-mitologiczny/
  2. ,,czarny Faun, Jednorożec, Minotaur,"

  3. https://pl.wikipedia.org/wiki/Minotaur
  4. ,,Minotaur (stgr. Μινώταυρος Minṓtauros, łac. Minotaurus) – postać z mitologii greckiej. Zazwyczaj przedstawiany jako człowiek z głową byka, jednak czasem w postaci istoty z torsem i głową człowieka, od pasa w dół zaś z ciałem byka."

Do utworu „Drzewo genealogiczne”.

"czako" użyty przez Jacka Kaczmarskiego w utworze pt. "Drzewo genealogiczne" oznacza wysoką czapkę wojskową z daszkiem.

Pytanie: Czym jest "czako" użyte przez Jacka Kaczmarskiego w utworze pt. "Drzewo genealogiczne"?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/drzewo-genealogiczne/
  2. "Na świat przyszedłem w czepku, nie pod ułańskim czakiem;"

  3. https://pl.wikipedia.org/wiki/Czako
  4. "Czako – rodzaj wysokiej czapy wojskowej używanej od końca XVIII wieku (choć korzenie sięgają dalej) do początków XX wieku w oddziałach frontowych, a jako nakrycie głowy reprezentacyjne w niektórych krajach do dziś. Używają czaka także policje wielu państw. Ma płaskie denko i jest zazwyczaj z daszkiem, czasem zwęża się ku górze. Jest zrobione ze skóry i sukna. Na początku swego istnienia miało około 40 cm. wysokości, a ok. roku 1850 uległo skróceniu. Z czaka wywodzi się francuskie kepi. Nazwę czako noszą także czapki górnicze. Nazwa wywodzi się od węgierskiego csako oznaczającego wysoką czapę wojskową."

Do utworu „Jan Kochanowski”.

Tytułowy bohater utworu "Jan Kochanowski" Jacka Kaczmarskiego miał siedmiu braci.

Pytanie: Ile rodzeństwa, płci męskiej posiadał tytułowy bohater utworu "Jan Kochanowski" Jacka Kaczmarskiego?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/jan-kochanowski/
  2. " Jan Kochanowski "

  3. https://pl.wikipedia.org/wiki/Jan_Kochanowski
  4. "...i siedmiu synów (Kasper, Jan, Piotr, Mikołaj – poeta, Andrzej – tłumacz Eneidy Wergiliusza, Jakub, Stanisław)[13]"

Do utworu „Jan Kochanowski”.

Mikołaj, brat tytułowego bohatera utworu "Jan Kochanowski" Jacka Kaczmarskiego z zawodu był poetą.

Pytanie: Kim z zawodu był Mikołaj, brat tytułowego bohatera utworu "Jan Kochanowski" Jacka Kaczmarskiego ?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/jan-kochanowski/
  2. " Jan Kochanowski "

  3. https://pl.wikipedia.org/wiki/Miko%C5%82aj_Kochanowski_(zm._1582)
  4. "Mikołaj Kochanowski herbu Korwin (ur. ok. 1533, zm. 1582) – poeta, tłumacz, podstarości radomski, prawdopodobnie członek wspólnoty braci polskich."

Do utworu „Wpatrzony (Rapa Nui)”.

"Rapa Nui", pojawiające się w tytule utworu "Wpatrzony (Rapa Nui)" Jacka Kaczmarskiego, to po prostu inna nazwa Wyspy Wielkanocnej znajdującej się na południowym Oceanie Spokojnym w centralnej części Wyniesienia Wschodniopacyficznego.

Pytanie: Czym jest "Rapa Nui" pojawiające się w tytule utworu "Wpatrzony (Rapa Nui)" Jacka Kaczmarskiego?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/wpatrzony-rapa-nui/
  2. "Wpatrzony (Rapa Nui)"

  3. https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Wyspa_Wielkanocna
  4. "Wyspa Wielkanocna (hiszp. Isla de Pascua, Territorio Especial de Isla de Pascua, polinez. Rapa Nui, ang. Easter Island) – wyspa na południowym Oceanie Spokojnym w centralnej części Wyniesienia Wschodniopacyficznego."

Do utworu „Wizyta w PRL na zaproszenie rzecznika rządu”.

W piosence Jacka Kaczmarskiego pt. "Wizyta w PRL na zaproszenie rzecznika rządu" podmiot liryczny obudził się w Monachium, gdzie znajdowała się siedziba Radia Wolna Europa. Wspomniana na końcu Izara jest to rzeka, która przepływa przez Monachium.

Pytanie: W jakim mieście ostatecznie obudził się podmiot liryczny w piosence Jacka Kaczmarskiego pt. "Wizyta w PRL na zaproszenie rzecznika rządu"?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/wizyta-w-prl-na-zaproszenie-rzecznika-rzadu/
  2. "I zbudziłem się w ogrodzie nad Izarą W głębokiej uldze, że to był jedynie sen..."

  3. https://pl.wikipedia.org/wiki/Izara i https://pl.wikipedia.org/wiki/Radio_Wolna_Europa
  4. "Większe miasta położone nad Izarą to: Bad Tölz, Wolfratshausen, Monachium[1], Freising, Moosburg an der Isar, Landshut, Dingolfing, Landau an der Isar." "Miało siedzibę w Monachium przy Oettingenstr. 67"

Do utworu „Epitafium dla Brunona Jasieńskiego”.

Najbardziej rozmywa się w utworze "Epitafium dla Brunona Jasieńskiego" Jacka Kaczmarskiego sposób w jakim zginął Brunon Jasieński, mianowicie najprawdopodobniej został rozstrzelany pod Moskwą, a nie zesłany do łagru jak jest napisane w utworze.

Pytanie: Co jest nieprawdą, w związku z dzisiejszą wiedzą historyczną na temat Brunona Jasieńskiego, w utworze "Epitafium dla Brunona Jasieńskiego" Jacka Kaczmarskiego?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/epitafium-dla-brunona-jasienskiego/
  2. "Drogą białą jak obłęd w śnieg jak łajno mamuta Idę młody, genialny, ręce łańcuch mi skuł." (...) "A tam trup mój, biedaczek, zmarzł już całkiem na kość."

  3. https://pl.wikipedia.org/wiki/Bruno_Jasieński
  4. "Okoliczności jego śmierci były nieznane do 1992 roku. 31 lipca 1937 roku, w okresie wielkiej czystki, został aresztowany przez NKWD. Powszechnie sądzono, że został skazany na 15 lat pobytu w łagrze, zesłany na Syberię i zmarł w Gułagu. Tę legendę utrwalała relacja Aleksandra Wata oraz utwór Jacka Kaczmarskiego. W rzeczywistości 17 września 1938 Jasieński został skazany na karę śmierci przez Kolegium Wojskowe Sądu Najwyższego ZSRR z zarzutu o "udział w kontrrewolucyjnej organizacji terrorystycznej", tego samego dnia rozstrzelany i pochowany w bezimiennej mogile w miejscu straceń Kommunarka pod Moskwą."

Do utworu „Kniazia Jaremy nawrócenie”.

Po śmierci rodziców Jeremiego Wiśniowieckiego, opisanego w dziele Jacka Kaczmarskiego "Kniazia Jaremy Nawrócenie", wychowywał go stryj - Konstanty Wiśniowiecki.

Pytanie: Kto wychowywał Jeremiego Wiśniowieckiego, wspomnianego w dziele Jacka Kaczmarskiego "Kniazia Jaremy Nawrócenie", po śmierci rodziców?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/kniazia-jaremy-nawrocenie/
  2. "Kniaź Jarema, Kniaź Jarema"

  3. https://pl.wikipedia.org/wiki/Jeremi_Wi%C5%9Bniowiecki
  4. "Wychowywany był przez swego stryja Konstantego Wiśniowieckiego."

Do utworu „Aleksander Wat”.

Słowo ,,girlandy" wspomniane w utworze ,,Aleksander Wat" Jacka Kaczmarskiego słowo ,,girlandy" oznacza dekoracyjny, roślinny ornament w formie podwieszonej wiązanki kwiatów, liści i owoców.

Pytanie: Czym są ,,girlandy" wspomniane w utworze ,,Aleksander Wat" Jacka Kaczmarskiego?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/aleksander-wat/
  2. "girlandy"

  3. https://pl.wikipedia.org/wiki/Girlanda
  4. "Girlanda – dekoracyjny, roślinny ornament w formie podwieszonej wiązanki kwiatów, liści i owoców"

Do utworu „Artyści”.

,,Taniec śmierci" o którym wspomina Jacek Kaczmarski w utworze pt. ,,Artyści" można inaczej nazwać- ,, danse macabre".

Pytanie: Jak inaczej nazywa się ,,taniec śmierci" o którym wspomina Jacek Kaczmarski w utworze pt. ,,Artyści"?

Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:

  1. https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/artysci/
  2. ,,Taniec śmierci ominął i tak nieśmiertelnych"

  3. https://pl.wikipedia.org/wiki/Taniec_%C5%9Bmierci
  4. ,,Taniec śmierci (z fr. danse macabre, wym. [dɑ̃s ma.kabʁ])"