Instytut Jacka Kaczmarskiego
społecznościowy serwis konkursowy
pytaj i odpowiadaj
Pakiety pytań i odpowiedzi
przesłanych przez internautów
Każdy pakiet zawiera:
- pytanie do nawiązań obecnych w którejś z piosenek J.K. lub takie, odpowiedź na które znajduje się stricte w jej treści,
- propozycję odpowiedzi na to pytanie,
- link(i) do źródła potwierdzającego, że proponowana odpowiedź jest poprawna.
Każdy pakiet poddany jest pod ocenę jurorów, którymi są zalogowani użytkownicy serwisu. Tak zdobywają oni punkty w rankingu oraz prawo do przesłania pakietów swojego autorstwa. Średnia zdobytych punktów oraz ilość wykonanych ocen decyduje o pozycji na liście rankingowej.
pytania i odpowiedzi użytkowników.
Przeglądaj pakiety
Do utworu „Kredka Kramsztyka”.
Roman Kramsztyk, bohater utworu pt. "Kredka Kramsztyka" był pochodzenia żydowskiego.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Roman_Kramsztyk
Roman Kramsztyk (ur. 18 sierpnia 1885 w Warszawie, zm. 6 sierpnia 1942 w Warszawie) – polski malarz żydowskiego pochodzenia.
Do utworu „Pan Kmicic”.
W utworze ,,Pan Kmicic” Jacka Kaczmarskiego Jędrek bawi się granatem.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/pan-kmicic/
,,Jędrek się granatem bawi"
Do utworu „Birkenau”.
Obraz, który był inspiracją dla Jacka Kaczmarskiego do napisania utworu pod tytułem ,,Birkenau" powstał w 1961 roku.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.piosenkaztekstem.pl/opracowanie/jacek-kaczmarski-birkenau/
,,Utwór inspirowany jest obrazem Jerzego Krawczyka pt. "Birkenau". Powstałe w 1961 roku dzieło przedstawia krajobraz nazistowskiego obozu koncentracyjnego."
Do utworu „Kołysanka [1982]”.
Wrona wspomniana w utworze Jacka Kaczmarskiego pt. "Kołysanka (1982)" jest nawiązaniem do WRON-u (Wojskowej Rady Ocalenia Narodowego), organu administrującym Polską w czasie stanu wojennego w latach osiemdziesiątych ubiegłego wieku.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/kolysanka-1982/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Wojskowa_Rada_Ocalenia_Narodowego
"Wrona orła nie pokona"
Wojskowa Rada Ocalenia Narodowego (WRON) – organ administrujący Polską w czasie stanu wojennego. Powstała w nocy 12/13 grudnia 1981, a rozwiązała się 21 lipca 1983. [...] Polacy obraźliwie określali ten organ WRON-ą. Niektórym kojarzyło się to z określeniem niemieckiego orła z okresu II wojny światowej, również nazywanego „wroną”.
Do utworu „Powołanie świętego Mateusza”.
Pisząc utwór "Powołanie świętego Mateusza" Jacek Kaczmarski zainspirował się obrazem o tym samym tytule, którego autorem jest Michelangelo Merisi da Caravaggio.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/powolanie-swietego-mateusza/
"(wg obrazu Caravaggia)"
Do utworu „Dobre rady Pana Ojca”.
Jacek Kaczmarski w piosence "Dobre rady Pana Ojca" potępia sarmatyzm jako ideologię przyjętą przez szlachtę z czasów liberum veto.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/dobre-rady-pana-ojca/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Sarmatyzm
"Cudzoziemskich ksiąg nie czytaj, Czego nie wiesz – księdza pytaj. Ucz się siodła, szabli, dzbana, A poznają w tobie pana." "Bierz od wszystkich z animuszem, Dawaj na mszę za swą duszę." "Nalej ojcu, gardło spłucz Ucz się na Polaka, ucz." "Na elekcjach dawaj kreskę Nie za słowa, a za kieskę." "Żeń się młodo, dzieci rób By miał kto o twój dbać grób. Tu przez wieki twoje dziady Dały nauk tych przykłady."
"Idealizowanie przeszłości sarmackiej przez szlachtę skutkowało konserwatyzmem, który przejawiał się we wszystkich dziedzinach życia." "W epoce stanisławowskiej synonimem sarmaty stał się wiecznie pijany, ograniczony umysłowo szlachcic, ubrany w staromodny kontusz, blokujący wszelkie reformy, które zagrażały jego prywatnym interesom, nie zważając na dobro państwa." "Sarmatyzm sławił również dawne zwycięstwa polskiego oręża i domagał się od szlachty podtrzymania tych tradycji. Nieodzownym elementem stroju była szabla, zwykle karabela. Szlachta ćwiczyła rzemiosło wojenne– przez udział w wojnach, służbę, zaciąg; nawet rozrywki, jak polowanie, przygotowywały do ewentualnego boju." "Gości przyjmowano z wielkim przepychem, nawet pożyczano pieniądze. Sarmaci chcieli pokazać się, że są bogaci, mają dostatek wszystkiego. Pojawiło się wtedy powiedzenie: „Zastaw się, a postaw się”."
Do utworu „Powtórka z Odysei”.
W utworze Jacka Kaczmarskiego pt. ,,Powtórka z Odysei" Odyseusza nazywa się również Ulissesem.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/powtorka-z-odysei/
- https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Odyseusz
,,Branki brał, plądrował kraje A czekała nań Itaka. Z przebiegłości w interesach Zyskał miano Ulissesa."
,, Odyseusz (Odys, Ulisses, gr. Ὀδυσσεύς, Odysseús, łac. Ulixes) – w mitologii greckiej król Itaki; bohater Odysei Homera."
Do utworu „Astrolog”.
Utwór Jacka Kaczmarskiego pt. ,,Astrolog" inspirowany jest grafiką Rembrandta van Rijn pt. ,,Faust".
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.piosenkaztekstem.pl/opracowanie/jacek-kaczmarski-astrolog/
,,Utwór inspirowany jest grafiką holenderskiego, barokowego malarza Rembrandta van Rijn pt. "Faust", znaną też pod tytułem: "Uczony w swojej pracowni"."
Do utworu „Kosmos i stopa”.
Jacek Kaczmarski w utworze pt. ,,Kosmos i stopa" nawiązuję do postaci mitologicznych - Achillesa i Parysa.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/kosmos-i-stopa/
- https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Achilles
,,Skomponowanych z giętką struną ścięgna (Przez które Achill żegnał życia urok, Gdy Parys z łuku trafił go zza węgła)"
,,Achilles heros z greckiej mitologii" ,,Parys – w mitologii greckiej królewicz trojański."
Do utworu „Nasza klasa I (do "premiera")”.
Maciek z utworu "Nasza Klasa I (do "premiera")" Jacka Kaczmarskiego zmarł, ponieważ był opozycjonistą i doszło do rewizji jego mieszkania.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/nasza-klasa/
- https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Polska_Rzeczpospolita_Ludowa
"Maciek w grudniu stracił życie, Gdy chodzili po mieszkaniach, [...]"
"Prawnym instrumentem terroru stał się wydany przez PKWN 30 października 1944 Dekret o ochronie Państwa, wprowadzający karę śmierci w 11 artykułach, przy niemal pełnej dowolności interpretacyjnej czynów karalnych i wprowadzony z mocą wsteczną od 15 sierpnia 1944."
Do utworu „Epitafium dla Włodzimierza Wysockiego”.
Jacek Kaczmarski określał utwór "Epitafium dla Włodzimierza Wysockiego" jako "próbę syntezy Rosji komunistycznej" oraz jako utwór, który był mu bardzo bliski w twórczości. Opisywał też jego wykonanie mianem "psychodramy".
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/epitafium-dla-wlodzimierza-wysockiego/
- https://pl.wikipedia.org/wiki/Epitafium_dla_W%C5%82odzimierza_Wysockiego
Jacek – “Epitafium dla Wysockiego” gram, gdy się dobrze czuję fizycznie. Są tacy ludzie, którzy przychodzą na moje koncerty i porównują kolejne wersje “Epitafium.”. Mam takie nieprzyjemne uczucie, że oni czekają, kiedy mi się wreszcie nie uda, kiedy np. spadnę z krzesła ze zmęczenia, albo wręcz przeciwnie, zaśpiewam w pełni niezwykle. To rodzaj psychodramy, ale też widowiska sportowego.
Utwór odzwierciedla komunistyczny Związek Radziecki i życie jego obywateli, koncentrując się na losach artysty w takiej sytuacji[2]. Za morał wiersza należy uznać stwierdzenie, iż najgorszą perspektywą dla człowieka twórczego jest unicestwienie pamięci o nim[1]. Można w nim jednak znaleźć o wiele więcej istotnych obserwacji, jak na przykład spostrzeżenie, że koszmar może być siłą napędową bytu. Jacek Kaczmarski opisywał Epitafium dla Włodzimierza Wysockiego jako „próbę syntezy Rosji komunistycznej” i „najbliższy mu utwór”, określał też jego wykonanie mianem „psychodramy”[1].
Do utworu „Lekcja historii klasycznej”.
W polskim tłumaczeniu łacińskie słowa z Piosenki Jacka Kaczmarskiego "Lekcja historii klasycznej" brzmią : Cała Galia jest podzielona na trzy części Jeden z nich jest zamieszkany przez Belgów, drugi przez Akwitańczyków Trzeci, zwani Galami w ich języku naszych Celtów Witaj, Cezarze, my, którzy umieramy, pozdrawiamy Cię! .
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/lekcja-historii-klasycznej/
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/lekcja-historii-klasycznej/lekcja-historii-klasycznej-wiadomosci/
Gallia est omnis divisa in partes tres Quarum unam incolunt Belgae aliam Aquitani Tertiam qui ipsorum lingua Celtae nostra Galli appellantur Ave Caesar morituri te salutant! Nad Europą twardy krok legionów grzmi – Nieunikniony wróży koniec republiki; Gniją wzgórza galijskie w pomieszanej krwi, A Juliusz Cezar pisze swoje pamiętniki. Gallia est omnis divisa in partes tres Quarum unam incolunt Belgae aliam Aquitani Tertiam qui ipsorum lingua Celtae nostra Galli appellantur Ave Caesar morituri te salutant! Pozwól, Cezarze – gdy zdobędziemy cały świat – Gwałcić, rabować, sycić wszelkie pożądania. Proste prośby żołnierzy te same są od lat, A Juliusz Cezar – milcząc – zabaw nie zabrania. Gallia est omnis divisa in partes tres Quarum unam incolunt Belgae aliam Aquitani Tertiam qui ipsorum lingua Celtae nostra Galli appellantur Ave Caesar morituri te salutant! Cywilizuje podbite narody nowy ład, Rosną krzyże przy drogach od Renu do Nilu, Skargą, krzykiem i płaczem rozbrzmiewa cały świat, A Juliusz Cezar ćwiczy lapidarność stylu! Gallia est omnis divisa in partes tres Quarum unam incolunt Belgae aliam Aquitani Tertiam qui ipsorum lingua Celtae nostra Galli appellantur Ave Caesar morituri te salutant!
Tłumaczenie: “Galia est omnis divisa in partes tres Quorum unam incolunt Belgae aliam Aquitani Tertiam qui ipsorum lingua Celtae nostra Gali apelantur Ave Caesar morituri te salutant!” “Galia jako całość dzieli się na trzy części Pierwszą zamieszkują Belgowie, drugą – Akwitańczycy Trzecią ci, którzy we własnym języku nazywają siebie Celtami, a w naszym – Gallami O Cezarze idący na śmierć pozdrawiają Cię!”
Do utworu „Przepowiednia Jana Chrzciciela”.
Utwór Jacka Kaczmarskiego pt. ,,Przepowiednia Jana Chrzciciela" opowiada o biblijnym wydarzeniu, w którym Jan Chrzciciel ogłosił swoją przepowiednię.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/przepowiednia-jana-chrzciciela/
"Przepowiednia Jana Chrzciciela"
Do utworu „Siedem grzechów głównych”.
Jacek Kaczmarski w utworze "Siedem grzechów głównych" nie uwzględnił próżności, czyli ósmego grzechu głównego wymienionego przez Ewagriusza z Pontu (mnicha z IV wieku n.e.) i przyjętego w prawosławiu, a w katolicyzmie obecnie utożsamianego z pychą.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/siedem-grzechow-glownych/
- https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Siedem_grzech%C3%B3w_g%C5%82%C3%B3wnych
"A nas wiedzie siedem demonów, co nami się karmią: Na przedzie pycha podąża z tańczącą latarnią, Chciwość wczepiła się w siodło i grzebie po sakwach, Broi pod zbroją lubieżność, pokusa niełatwa. Bandzioch domaga się płynów i straw do przesytu, Wabi rozkoszne lenistwo do łóż z aksamitu, Gniew zrywa ze snu i groźbą na oślep wywija, A zazdrość nie wie, co sen i po cichu zabija."
"Siedem grzechów głównych (łac. septem peccata capitalia) – tradycyjna chrześcijańska klasyfikacja podstawowych grzechów i wad ludzkich, od których wywodzą się wszystkie inne grzechy/wady. We wschodnim chrześcijaństwie wymienia się ich osiem", "Św. Jan Klimak w VI/VII wieku, w traktacie Drabina do raju, łączył pychę z próżnością, uzyskując liczbę siedmiu wad odpowiadających siedmiu demonom. Na Zachodzie podobnie bł. Henryk z Ostii w XIII wieku włączył pychę do siedmiu wad, zastępując nią próżność (próżną chwałę).", "Katechizm Kościoła Katolickiego z 1992 roku, za tradycją średniowieczną, mówi nie tylko o grzechach, ale o wadach, które powstają wskutek powtarzania tych samych czynów, będących wynikiem skłonności do grzechu po popełnieniu innych grzechów oraz wyjaśnia, że określenie główne, używane od wieków za św. Janem Kasjanem i św. Grzegorzem Wielkim oznacza, że są przyczyną powstawania innych grzechów, wad, nieprawości i zaniedbań. Wymienia on, podobnie jak poprzednie katechizmy, uproszczoną wersję grzechów głównych, w układzie Henryka z Ostii (saligia, pycha jako pierwsza, obejmująca próżność), lecz bez numerowania ich.", "Ewagriusz z Pontu (345–399) opracował, przede wszystkim w traktacie O ośmiu duchach zła, praktyczne nauczanie o ośmiu złych duchach, które eremita powinien kolejno pokonać: obżarstwo, nieczystość, chciwość, gniew, smutek, acedia, próżność, pycha."
Do utworu „Siedem grzechów głównych”.
W utworze pt.''Siedem grzechów głównych'' Jacek Kaczmarski opisuje sytuacje , która porównuje do siedmiu demonów.
Źródła przekonujące o poprawności odpowiedzi:
- https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/siedem-grzechow-glownych/
A nas wiedzie siedem demonów, co nami się karmią Na przedzie pycha podąża z tańczącą latarnią Chciwość wczepiła się w siodło i grzebie po sakwach Broi pod zbroją lubieżność, pokusa niełatwa Bandzioch domaga się płynów i straw do przesytu